Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الرؤيا 22:11 - Northern Mor N T

11 خلّي الّي هُوَ ظالم يبقا في الظلم، والّي هُوَ منْݣوس يبقا في النجاسة، والّي هُوَ صالح يبقا كيعمل الصلاح، والّي هُوَ مقدّس يبقا في القداسة."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 اللِّي كَيْضْلَمْ غِيرْ يْزِيدْ فْالضُّلْمْ دْيَالُه، وْاللِّي مْنْجُوسْ غِيرْ يْزِيدْ يْتّْنَجّْسْ. وْاللِّي مْتَّاقِي اللَّهْ يْزِيدْ فْالتَّقْوَى دْيَالُه، وْاللِّي مْقَدّْسْ يْزِيدْ يْتّْقَدّْسْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الرؤيا 22:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خلّيوهُم. هُمَ عُميان مݣوّدين العُميان. وِادا كان العمى كيݣوّد العمى، غادي يطيحو بْجوج بِهُم في شي حفرة."


وْشاف واحد الشجرة د الكرْموس حدا الطريق وْقرّب لِلاْ وْما جبر فيها حتّى شي حاجة من غير الوراق، وْقالّاْ: "من دابا نْفوق ما تكون فيك حتّى شي فاكهة." وْيبسَت الكرْموسة في هزيزة.


ملّي كانو ماشّين باش يشريو، جا العروس والناس الّي كانو موجّدين دخلو معاه نالعُرس وْتشدَّت الباب.


باش تكونو أُوْلاد باباكُم الّي في السما. حيت هُوَ كيآمر الشمس تشرق على القباحين وْعلى المزيانين وْكيعطي الشتا نالمتّاقيين وْنالظالمين.


مبروكين الجيعانين والعطْشانين على التقوى، حيت هُمَ غادي يشبعو.


عاود قالّوم يَسوع: "أنا غادي نمشي وانتُمَ غَد تفتّشو عليَّ، وَلكن غَد تموتو في دنوبكُم. فاين ماشّي أنا، أنتُمَ ما تقدرو شي تجيو."


باش يحضّراْ نْنفسو كنيسة مجيدة، بلا وسخ وْبلا تكْميش وَلا حتّى حاجة فحال ديك الشي، وَلكن تكون مقدّسة وْبلا عيب.


دابا صالحكُم في الجسد البشري د المسيح بالموت باش يحضّركُم قدّيسين، بلا لَوم وْبلا عيب قدّامو،


وَلكن الناس القباحين والغشّاشين غادي يزيدو بالقباحة كتَر وْكتَر غاشّين وْمغْشوشين.


وْنالقادر باش يحفظكُم من الطيحة، ويوقّفكُم بلا عيب قدّام المجد ديالو فرحانين،


وْطاح من السما تبْروري عظيم على الناس، كُل حبّة منّو فيها تقْريبًا أربعين كيلو. وْكفرو الناس باللّٰه على هَد الكارتة ديال التبْروري، حيت كانت الضرْبة ديالاْ قاصحة بزّاف.


وْما غادي تبقا حتّى شي لعْنة من بعد. والعرش د اللّٰه وْد الخروف غادي يكون في المدينة، والخدّامة ديالو غادي يعبدوه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ