Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الرؤيا 18:10 - Northern Mor N T

10 واقفين من بعيد وْخوفانين من العداب ديالاْ، كيقولو: "آ ويلك! آ ويلك، آ بابل المدينة العظيمة، المدينة القويّة، حيت في ساعة واحدة نزل عليك الحُكم."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

10 وْغَيْوَقْفُو مْنْ بْعِيدْ، عْلَاحْقَّاشْ غَيْكُونُو خَايْفِينْ مْنْ عْدَابْهَا وْغَيْݣُولُو: يَا وِيلْكْ! يَا وِيلْكْ! آ مْدِينَة بَابِلْ الْكْبِيرَة! آ الْمْدِينَة الْقْوِيَّة! حِيتْ غِيرْ فْسَاعَة وَحْدَة نْزَلْ عْلِيكْ الْعِقَابْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الرؤيا 18:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْغادي تبقا الجتّات ديالوم منْشورة في الساحة د المدينة العظيمة، الّي مسمّية بالمعْنى الروحي سَدوم وْمصر، فاين تصْلب رَبّوم بْنفسو.


وْتبعوْ واحد الملاك تاني، كيقول: "طاحت! طاحت بابل المدينة العظيمة، حيت شرّبَتْ الأُمَم كاملين من خمر الغضب د الزنا ديالاْ."


وْتّقسمَت المدينة العظيمة على تلاتة، وْتهدّمو مُدُن الأُمَم. وْعقل اللّٰه على بابل العظيمة باش يشرّباْ من كاس الخمر د الغضب ديالو.


والعشرة د القرون الّي شفْتِ، هُمَ عشرة د الملوك الّي باقي ما شبّرو شي المُلك، وَلكن غادي يشبّرو السلْطة مع الوحش في واحد الساعة.


وْغوّتو ملّي شافو الدُّخّان د العافية: "واش كاين شي مدينة فحال المدينة العظيمة؟"


وْسيّبو التراب على راسوم وْهُمَ كيغوّتو وْكيبكيو وْكينوّحو، كيقولو: "آ ويلك، آ ويلك، آ المدينة العظيمة، الّي اتّغناو بالتجارة ديالاْ الناس كاملين الّي عندوم السُّفُن في البحَر، حيت في ساعة واحدة تخرّبَتْ!"


ديك الساعة رفد واحد الملاك قوي واحد الحجْرة كبيرة، فحال الحجْرة د الطحونة، وْسيّباْ في البحَر، كيقول: "هَيدا غادي تكون مهدّمة بالعنف بابل المدينة العظيمة، وْما غادي شي يجبروها عاود.


على ديك الشي، في نهار واحد غادي يجيو المصايب ديالاْ، موت وْحزن وْجوع، غادي تْتحرق بالعافية، حيت اللّٰه، الّي كيحاسباْ، هُوَ الرَّبّ القدير."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ