Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الرؤيا 1:8 - Northern Mor N T

8 "أنا هُوَ الألف والياء، البداية والنهاية،" كيقول الرَّبّ الإلَه، "الّي كاين والّي كان والّي غادي يجي، القادر على كُل شي."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

8 كَيْݣُولْ الرَّبّْ الْإِلَاهْ اللِّي كَايْنْ، وْاللِّي كَانْ، وْاللِّي غَيْجِي، وْالْقَادْرْ عْلَى كُلّْشِي: «أَنَا هُوَ الْأَلِفْ وْالْيَاءْ».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الرؤيا 1:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْنكون أنا باباكُم وانتُمَ تكونو لي أُوْلاد وْبنات، كيقول الرَّبّ القادر على كُل شي."


كيقول: "كْتب الّي كتشوف في واحد الكتاب وْصيفطوْ نالكنائس السبعة: أَفَسُس، وْسِميرْنا، وْبَرْغامُس، وْثياتيرا، وْسارْدِس، وْفيلادَلْفيا وْلاودِكيّة."


ملّي شفْتوْ، طِحْتْ عند رِجلو فحال الميّت، وَلكن هُوَ نزّل يَدّو د الّيمين عليَّ وْقال لي: "ما تخاف شي. أنا هُوَ الُوّل والاخّري،


أنا يوحَنّا كنكتب نالسبعة د الكنائس الّي في آسيا، النعْمة لكُم والسلام من اللّٰه، الّي كاين والّي كان والّي غادي يجي، وْمن الارْواح السبعة الّي قدّام العرش ديالو،


كيقولو: "كنشكروك، يا رَبّ الإلَه القادر على كُل شي، الّي كاين والّي كان، حيت ادّيتِ القوّة العظيمة ديالك وْبديتِ كتملك.


وْكانو كيرنّمو ترْنيمة موسى عبد اللّٰه، وْترْنيمة الخروف، كيقولو: "عظيمة وْعجيبة أعْمالك، يا رَبّ، الإلَه القادر على كُل شي. عادلة وْحقيقيّة هي الطرْقان ديالك، آ المَلِك د الأُمَم.


وْهُمَ الارْواح د الشياطين الّي كيعملو العلامات، وْكيمشيو نْملوك الأرض في العالم كامل باش يجمعوهُم نالقتال نْديك النهار العظيم د اللّٰه القادر على كُل شي.


وْسمعْتْ المَدْبح كيقول: "د بالصّحّ، يا رَبّ، الإلَه القادر على كُل شي، الأحْكام ديالك هُمَ حقيقيّـين وْعادلين."


وْمن دُقمو خارج واحد السيف ماضي باش يضرب بِه الأُمَم. وْهُوَ غادي يرعاهُم بالعصا د الحديد، وْهُوَ بْنفسو غادي يسطم على العنب في المعْصرة د السخط والغضب د اللّٰه القادر على كُل شي.


وْسمعْتْ واحد الصوت فحال الصوت د الجمْهور الكبير، وْفحال الصوت د الما الغزير، وْفحال الصوت د الرعد القوي، الّي قال: "هلّلويا، حيت الرَّبّ إلَهنا القادر على كُل شي كيملك.


"وْكْتب نالملاك د الكنيسة في سِميرْنا: الُوّل والاخّري، الّي كان ميّت وْرجَع نالحياة، كيقول هَد الشي:


وْما شفْتْ في المدينة حتّى شي بيت المَقْدس، حيت الرَّبّ الإلَه القادر على كُل شي، هُوَ بيت المَقْدس ديالاْ، هُوَ والخروف معاه.


وْقال لي: "صافي، تكمّل. أنا هُوَ الألف والياء، البداية والنهاية. أنا غادي نعطي نالعطْشان من العين د الما د الحياة بلا شي.


أنا هُوَ الألف والياء، والُوّل والاخّري، والبداية والنهاية.


وْكُل واحد من المخْلوقات عندو ستّة د الجّنْحين معمّرين بالعينين من الداخل وْبرّا. وْما وَقفو شي ليل وْنهار، كيقولو: "قدّوس، قدّوس، قدّوس، الرَّبّ الإلَه القادر على كُل شي، الّي كان والّي كاين والّي غادي يجي."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ