Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرْقُسْ 5:2 - Northern Mor N T

2 وْملّي خرج يَسوع من الفلوكة، في الحين تلاقاه واحد الرَّجل خارج من المقابر، الّي فيه واحد الجنّ منْݣوس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

2 وْغِيرْ نْزَلْ مْنْ الْفْلُوكَة تّْلَاقَى بِيهْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ خَارْجْ مْنْ الرُّوضَة فِيهْ جْنّْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرْقُسْ 5:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

في ديك اللحظة غوّت واحد الرَّجل مسْكون الّي كان في بيت العبادة،


وْزعْزعوْ الجنّ الشرّير بْعنف وْغوّت بْصوت عالي وْخرج من الرَّجل.


قال هَد الشي حيت هُمَ قالو بلّي فيه واحد الروح شرّيرة.


وْوصّى التلامد ديالو باش يوجّدو لو شي فلوكة باش ما يتزاحمو شي عليه الناس.


بدا يَسوع عاود كيعلّم حدا البحَر. وْتّجمعو عليه جماعة كبيرة د الناس حتّى دخل نالفلوكة وْݣلس فيها على البحَر، والناس كاملين كانو في البرّ حدا البحَر.


وْخلّاو الناس وْمشاو مع يَسوع في الفلوكة الّي هُوَ كان فيها، وْكانو فلايك يَخرين معاه.


ملّي ݣاز يَسوع في الفلوكة نالجّهة يَخرى، اتّجمعو عليه بزّاف د الناس، وْكان حدا البحَر.


كان ساكن في المقابر وْما قدر حتّى واحد يربطوْ حتّى بالسناسل والو.


حيت كان قال لو يَسوع: "خْرج من الرَّجل، آ الجنّ المنْݣوس."


وْسمعَتْ بِه واحد المراة الّي البنيتة ديالاْ فيها واحد الجنّ منْݣوس، وْجات وْطاحتْ عند الرِّجلين ديالو.


وْملّي نزل يَسوع نالبرّ، جا نْعندو من المدينة واحد الرَّجل مسكون بالجنون. وْما كان شي كيلبس الحوايج ديالو مدّة طويلة، وْما كيسكن شي في الدار، وَلكن في المقابر.


ملّي العايل قرّب من يَسوع، الشيطان طيّحوْ وْخبطوْ، وَلكن يَسوع نهَط في الجنّ المنْݣوس وْشافى العايل وْردّوْ نْباباه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ