Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتَّى 22:3 - Northern Mor N T

3 وْصيفط العبيد ديالو باش يعيّطو على المعْروطين نالعرس، وْما بغاو شي يجيو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 وْصِيفْطْ الْعْبِيدْ دْيَالُه يْعَيْطُو عْلَى الْمْعْرُوضِينْ، وَلَكِنْ هُمَ مَا بْغَاوْشْ يْجِيوْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتَّى 22:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْملّي قرّب وقت الغلّة، صيفط عبيدو نالربّاعة باش يجمعو حقّو من الغلّة.


"آ أُورُشَليم، آ أُورُشَليم، يا الّي كتقتل الأَنْبياء وْكترجم المرْسولين لِلك! شحال من مرّة بغيتْ نجمع أُوْلادك فحال ما كتجمع الجّدادة الفلالس ديالاْ تحت الجنْحين ديالاْ، وْما بغيتِ شي.


كيقول: "توبو، حيت قرّب مُلك السماوات."


وْقالّوم يَسوع: "واش يقدرو الناس د العُرس يبكيو والعروس باقي معهُم؟ وَلكن غادي تجي الأيّام الّي غادي يتحيّد عليهُم العروس. عاد ديك الساعة غادي يصومو.


آ أُورُشَليم، آ أُورُشَليم! يا الّي كتقتل الأَنْبياء وْكترجم المرسولين لِلك! شحال من مرّة بغيتْ نجمع أُوْلادك فحال ما كتجمع الجدادة الفلالس ديالاْ تحت الجنحين ديالاْ، وْما بغيتِ شي.


وْغضَب وْما بغى شي يدخل. خرج باباه وْرَغبوْ يدخل.


أمّا ديك العدْيان ديالي الّي ما بغاوني شي نكون مَلِك عليهُم، جيبوهُم نْهنايَ وْقتلوهُم قدّامي.»"


وْما بغيتو شي تجيو نْعندي باش تكون لكُم الحياة.


وَلكن ملّي شافو اليهود الجمْهور، تعمّرو بالغيرة وْبداو كيعارضو الّي قالوْ بولُس وْكيسبّوه.


أمّا على إسْرائيل كيقول: "النهار كامل مدّيتْ اليَدّين ديالي نواحد الشعب عاصي وْمتمرّد."


ردّو بالكُم باش ما ترفضو شي الّي كيتكلّم، حيت إدا هَدوك الّي رفضوه الّي تكلّم معهُم على الأرض ما فلْتو شي من العقاب، كيفاش حنايَ غادي نفلتو إدا عطيناه بالطهر ديالنا، هَداك الّي كيتكلّم معنا من السما؟


وْعلى هَد الشي المسيح هُوَ الوسيط د العهد الجديد، باش المخْتورين يقبطو الورت الدايم الّي وَعدوم بِه اللّٰه، حيت مات باش يحرّروم من الدنوب الّي عملوها في العهد الُوّل.


الروح والعروسة كيقولو: "آجي!" وْخلّي كُل واحد الّي كيسمع يقول: "آجي!" خلّي كُل واحد الّي عطْشان يجي، وْخلّي الّي بغى الما د الحياة يقبلاْ بلا شي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ