Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لُوقَا 2:1 - Northern Mor N T

1 في ديك الأيّام آمر القَيصَر أُغُسْطُس بإحصاء سكّان الإمبراطوريّة كاملين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

1 وْفْدِيكْ لِيَّامْ آمْرْ الْقَيْصَرْ أُوغُسْطُسْ بَاشْ يْتّْحْصَاوْ ݣَاعْ سُكَّانْ الْإِمْبْرَاطُورِيَّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لُوقَا 2:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قول نّا، شنّو كيظهَر لك؟ واش حلال نعطيو الجزية نالقَيصَر أَوْلا لا؟"


وْغادي يبشّرو بْهَد الإنجيل د المُلك في الدنيا كاملة شهادة نالأُمَم كاملين، وْعاد غادي تجي النهاية.


كنقول لكُم الحقّ، فاين ما كيبشّرو بْهَد الإنجيل في العالم كامل، غادي يتكلّمو عاود على هَد العمل ديالاْ دِكْرى لِلاْ."


وْقالّوم: "مْشيو نالعالم كامل وْبشّرو بالإنجيل نْكُل الناس د الخليقة.


وْمشى كُل واحد نالقرية ديالو باش يتسجّل تمّاك.


باش يتسجّل تمّاك مع مَرْيَم مراتو الّي كانت مخطوبة لو وْهِيَ حُبلى.


وْفي العام الخمسطاش من الحُكم د القَيصَر طيباريوس، ملّي كان بيلاطُس البُنطي حاكم على منْطَقة اليَهوديّة، وْهيرودُس حاكم على الجَليل وْفيلِبُّس خاه حاكم على منْطَقة إيطورية وْتراخونيتُس، وْليسانياس حاكم على الأَبِليّة،


وْناض واحد مِنّوم مسمّي أَغابوس وْتنبّأ بواسطة الروح بلّي واحد الجّوع كبير كان غادي يوقع في الدنيا كاملة، الّي وقَع في أيّام كلوديوس قَيصَر.


حيت إدا أنا كُنْتْ مُدْنب على شي حاجة الّي كنسْتاهل عليها الموت، ما نهرب شي من الموت. وَلكن إدا كانو كيتَّهموني اليهود بْديك الشكاوي باطل، حتّى واحد ما عندو الحقّ يدفعني لِلوم. أنا رافع الدعوة ديالي نالقَيصَر."


وَلكن ملّي رفَع بولُس الدعوة ديالو نالأمْبراطور باش يحكم في القضية ديالو، آمرْتْ باش يبقا محضي حتّى نصيفطوْ نْعند القَيصَر."


في الُوّل، بيَسوع المسيح كنشكر إلَهي من جهتكُم كاملين، حيت في الدنيا كاملة كيعاودو على الإيمان ديالكُم.


السلام من جهة القدّيسين كاملين، خصوصًا الّي هُمَ من الدار د قَيصَر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ