Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 7:8 - Northern Mor N T

8 طلعو أنتُمَ نالعيد. أنا باقي ما غادي شي نطلع، حيت الوقت ديالي باقي ما جا شي."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

8 سِيرُو نْتُمَ عَيّْدُو، أَنَا مَا غَادِيشْ نْمْشِي نْعَيّْدْ عْلَاحْقَّاشْ وْقْتِي مَازَالْ مَا جَا».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 7:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْقال: "مْشيو نالمدينة نْعند فلان وْقولو لو: «المُعلّم كيقول، الوقت ديالي قريب، غادي نحْتَفل بالفِصح عندك مع التلامد ديالي.»"


قالّاْ يَسوع: "شنّو بيني وْبينك، آ المراة؟ الساعة ديالي باقّة ما جات."


ديك الساعة حاولو يشبّروه، وَلكن ما نزّل حتّى واحد يَدّو عليه، حيت الساعة ديالو باقّة ما وصلَتْ.


قالّوم يَسوع: "الوقت ديالي باقي ما جا شي، وَلكن الوقت ديالكُم دائمًا موجود.


قالّوم هَد الشي وْبقا في الجَليل.


هَد الكلام قالوْ يَسوع في الموطَع فاين كانو كينزّلو التبرّعات وْهُوَ كيعلّم في بيت المَقْدس. وْما شبّروْ حتّى واحد، حيت الساعة ديالو باقّة ما جات.


ملّي هُوَ كان كيتكلّم بْهَد الشي، آمنو بِه بزّاف د الناس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ