Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 7:42 - Northern Mor N T

42 واش ما قال شي الكتاب بلّي غادي يجي المسيح من الترّيكة د المَلِك داود وْمن بيت لَحم، القرية الّي جا منّاْ داود؟"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

42 وَاشْ كْتَابْ اللَّهْ مَا ݣَالْشْ بْلِّي الْمَسِيحْ غَيْجِي مْنْ تْرِّيكْةْ دَاوُدْ وْمْنْ بِيتْ لَحْمْ، الدُّوَّارْ اللِّي كَانْ فِيهْ دَاوُدْ؟».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 7:42
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْقالو لو: "في بيت لَحم د اليَهوديّة. حيت هَيدا مكتوب على يد النَّبي:


وْحتّى يوسف طلَع من الجَليل، من مدينة الناصِرة، ناليَهوديّة نْمدينة داود الّي مسمّية بيت لَحم، حيت كان من دار داود وْمن العائلة ديالو،


حيت اليوما اتّولد لكُم واحد المُنجّي في مدينة داود الّي هُوَ المسيح الرَّبّ.


كتاب الجدود د يَسوع المسيح بن داود بن إبراهيم.


وَلكن هَدا كنعرفوه ماين خرج. أمّا ملّي غادي يجي المسيح، حتّى واحد ما غادي يعرفوْ ماين هُوَ."


«وانتينا، آ بيت لَحم، أرض يَهودا، أنتينا ماشي الصغيرة بين الكبارين د يَهودا. حيت منّك غادي يخرج واحد الحاكم الّي يرعا شعبي إسْرائيل.»"


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ