Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 7:29 - Northern Mor N T

29 أنا كنعرفوْ، حيت جيتْ من عندو وْهُوَ الّي صيفطني."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

29 وَلَكِنْ أَنَا كَنْعَرْفُه عْلَاحْقَّاشْ جِيتْ مْنْ عَنْدُه وْهُوَ اللِّي صِيفْطْنِي».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 7:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بابا سلّم لي كُل شي. وْما كاين حتّى واحد الّي كيعرف الِابن من غير الآب، وْما كاين حتّى واحد الّي كيعرف الآب من غير الِابن، وهَداك الّي بغى الِابن يورّيه لو.


حتّى واحد عُمرو ما شاف اللّٰه. الِابن الوحيد الّي هُوَ في حضن الآب، هُوَ الّي عرّفنا بِه.


فحال الآب كيعرفني، هَيداك انا كنعرف الآب، وْكنعطي نفسي على الغنم.


وْعارف يَسوع بلّي الآب كان دفَع كُل شي في يَدّو، وْبلّي من عند اللّٰه خرج وْنْعند اللّٰه غادي يمشي.


فحال ما صيفطتِني نالدنيا، هَيداك حتّى أنا صيفطْتوم نالدنيا،


ما كيعني شي بلّي شي واحد شاف الآب، إلّا هَداك الّي ماجي من عند اللّٰه. هُوَ الّي شاف الآب.


وانتُمَ ما كتعرفوه شي، أمّا أنا كنعرفوْ. إدا قُلْتْ بلّي ما كنعرفوْ شي، غادي نكون كدّاب فحالكُم. وَلكن كنعرفوْ وْكنعمل بالكلام ديالو.


(حيت الحياة ظهرَتْ وْشفْناها وْكنشهدو بِها، وْكنخبروكُم بالحياة الأبديّة الّي كانت عند الآب وْظهرَتْ نّا).


وْحنايَ شفْنا وْكنشهدو بلّي الآب صيفط اِبنو باش يكون المُنجّي د الدنيا.


هَيدا بيّن اللّٰه المحبّة ديالو فينا، حيت اللّٰه صيفط اِبنو الوحيد نالدنيا باش نحياو بِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ