Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 7:12 - Northern Mor N T

12 وْكانت بين الناس واحد النميمة كبيرة عليه، البعض مِنّوم كيقولو بلّي هُوَ واحد الرَّجل مزيان، وْشي بعضين كيقولو: "لا، هُوَ كيتلّف الناس."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

12 وْكَانُو نَاسْ كْتَارْ كَيْتّْكَلّْمُو عْلِيهْ بْزَّافْ بِينَاتْهُمْ. شِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ كَيْݣُولُو: «رَاهْ هُوَ رَاجْلْ مْزْيَانْ». وْنَاسْ خْرِينْ كَيْݣُولُو: «لَّا، رَاهْ كَيْخَرّْجْ النَّاسْ عْلَى الطّْرِيقْ».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 7:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بركة على التلْميد إدا كان فحال المُعلّم ديالو، والعبد فحال سيّدو. إدا قالو على مول الدار «أنتينا بَعْلَزَبول،» شنّو غادي يقولو على أهل دارو؟


وْملّي كانو كيفتّشو على الطريقة باش يقبطوه، خافو من الناس، حيت كان عندوم فحال واحد النَّبي.


قالو لو: "آ سيدي، تفكّرْنا بلّي ديك الخدّاع قال، وْهُوَ باقي بالروح: «من بعد تلت أيّام، أنا غادي نتّبعت حيّ.»


جاوبوْ يَسوع: "علاش كتعيّط لي الصالح؟ ما كاين حتّى واحد صالح من غير اللّٰه بوحدو.


ملّي شاف قايد المية الّي وقَع، مجّد اللّٰه وْقال: "هَد الرَّجل كان متّاقي د بالصّحّ."


وْكان تمّا واحد الرَّجل صالح وْمتّاقي، مسمّي يوسف، وْهُوَ عضو في مَجْلس اليهود.


الرَّجل الصالح من الكنز الصالح الّي في قلبو كيخرّج الخير. والرَّجل الشرّير من الخزين الشرّير كيخرّج الشَّرّ، حيت من الشياطة د القلب كيهدَر دُقمو.


وْكاملين خافو بزّاف وْمجّدو اللّٰه وْقالو: "ظهَر بيناتنا واحد النَّبي عظيم وْطلّل اللّٰه على الشعب ديالو."


ملّي شافو الناس العلامة الّي عملاْ يَسوع، قالو: "هَدا هُوَ في الحقيقة النَّبي الّي كان غادي يجي نالدنيا."


سمعو الفرّيسيّين بلّي الناس كينمّمو عليه بْهَد الشي، وْصيفطو الفرّيسيّين والرؤساء د بيت المَقْدس شي د الحُرّاس باش يشبّروه.


جاوبوهُم الفرّيسيّين: "واش حتّى أنتُمَ تلفْتو؟


ردّو عليه وْقالو: "واش حتّى أنتينا من الجَليل؟ فتّش وْغادي تجبَر بلّي ما كاين حتّى شي نَبي الّي كيخرج من الجَليل."


ديك الساعة قالو البعض من الفرّيسيّين: "هَد الرَّجل ماشي مِن اللّٰه، حيت ما كيوقّر شي نهار السبت." يَخرين قالو: "كيفاش يقدر واحد الرَّجل مُدْنب يعمل ديك العلامات؟" وْكانت بيناتوم واحد المدابزة.


حيت بَرنابا كان رَجل مزيان وْمعمّر بالروح القُدُس وْبالإيمان. وْعدد كبير من الناس قبلو الرَّبّ.


حيت صعيب يموت شي واحد من جهة واحد الإنسان متّاقي، ويمكن يزعم شي واحد يموت من جهة واحد الإنسان صالح.


عملو كُل شي بلا شكْوى وْبلا مدابزة


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ