Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 6:41 - Northern Mor N T

41 ديك الساعة بداو اليهود كيتشكّاو عليه حيت قال: "أنا هُوَ الخبز الّي نزل من السما."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

41 وْبْدَاوْ لِيهُودْ كَيْݣَمْݣْمُو عْلَى يَسُوعْ حِيتْ ݣَالْ: «أَنَا هُوَ الْخُبْزْ اللِّي نْزَلْ مْنْ السّْمَا».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 6:41
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

والفرّيسيّين والمُعلّمين د الشريعة كيتشكّاو: "هَد الرَّجل كيرحّب بالمُدْنبـين وْكياكل معهُم."


ملّي الناس شافو هَد الشي، بداو كيتشكّاو كاملين، كيقولو: "دخل يبات عند واحد الرَّجل مُدْنب."


وْتشكّاو الفرّيسيّين والمُعلّمين د الشريعة من التلامد د يَسوع بْهَد الكلام: "علاش كَتاكلو وْكتشربو مع القبّاطة د الضرائب والمُدْنبـين؟"


هَدي هي الشهادة د يوحَنّا ملّي اليهود من أُورُشَليم صيفطو شي واحدين من المسؤولين على بيت المَقْدِس وْلاويّين باش يسقصيواه: "شكون أنتينا؟"


حيت خبز اللّٰه هُوَ الّي كينزل من السما وْكيعطي الحياة نالدنيا."


ردّ عليهُم يَسوع: "ما تتشكّاو شي بيناتكُم،


هَدا هُوَ الخبز الّي نزل من السما، ماشي كيفْما كلاو جدودكُم المَنَّ وْماتو، وَلكن الّي كياكل هَد الخبز هُوَ غادي يعيش على الدوام."


بزّاف من التلامد ديالو، ملّي سمعو هَد الشي، قالو: "هَد الكلام صعيب. شكون يقدر يسمعوْ؟"


من ديك الوقت رجعو بزّاف من التلامد ديالو ناللَوري وْما بقاو شي كيمشيو معاه.


وْكانت بين الناس واحد النميمة كبيرة عليه، البعض مِنّوم كيقولو بلّي هُوَ واحد الرَّجل مزيان، وْشي بعضين كيقولو: "لا، هُوَ كيتلّف الناس."


وْما تتشكّاو شي فحال ما تشكّاو البعض مِنّوم وْهلكوم الملاك الّي كيهلك.


هَدو هُمَ البرْݣاݣة الّي كيتشكّاو، الّي كيتمشّاو على حسب الشهوات ديالوم وْكيهدرو بالحيالة وْكيمسحو الكابّة نالناس على المصْلحة ديالوم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ