Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 5:9 - Northern Mor N T

9 وْفي هزيزة برا الرَّجل وْرفد الفراش ديالو وْمشى. وَلكن كان ديك النهار السبت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

9 وْدِيكْ السَّاعَة تّْشَافَى الرَّاجْلْ، وْهْزّْ فْرَاشُه وْمْشَى. وْهَادْشِّي وْقَعْ نْهَارْ السّْبْتْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 5:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قرّب مِنّاْ وْشبّراْ من اليَد ديالاْ وْوقّفاْ. وْخرجَتْ مِنّاْ السخانة وْبدات كَتْـتسخّر عليهُم.


وْفي ديك اللحظة، وْهُوَ باقي كيتكلّم، مشى مِنّو البرص وْصفى.


وْقال لو يَسوع: "مْشي، الإيمان ديالك شافاك." وْفي هزيزة رجَع كيشوف وْتبَع يَسوع في الطريق.


وْفي ديك اللحظة، وقَف النزيف د الدم ديالاْ وْحسّاتْ في الجسم ديالاْ بلّي براتْ من المرض.


من بعد ديك الشي، يَسوع جبروْ في بيت المَقْدس وْقال لو: "ها أنتينا بريتِ. ما تعاود شي تعمل الدنوب، عندَك يوقع لك الّي قبَح من ديك الشي."


وِادا كان الإنسان كيتطهّر في نهار السبت باش ما تْتبطّل شي الشريعة د موسى، علاش كتغضبو عليَّ حيت شافيت واحد الإنسان كامل في نهار السبت؟


وْكان نهار السبت ملّي عمل يَسوع الغيس وْفتَح لو العينين ديالو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ