Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 4:53 - Northern Mor N T

53 حاس باباه بلّي في ديك الساعة يَسوع قال لو: "ولدك راه حيّ،" وآمن هُوَ والعائلة ديالو كاملة معاه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

53 وْعْرَفْ الْبُو بْلِّي هَادِيكْ هِيَ السَّاعَة اللِّي ݣَالْ لِيهْ فِيهَا يَسُوعْ: «رَاهْ وَلْدْكْ حَيّْ». وْآمْنْ هُوَ وْعَائِلْتُه كُلّْهَا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 4:53
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ديك الساعة قال يَسوع نْقايد المية: "مْشي، وْفحال ما آمنْتِ، يكون لِلِك." وْبرا العبد ديالو في ديك الساعة.


قال لو يَسوع: "اليوما جا النجا نْهَد الدار، حيت حتّى هُوَ ابن إبراهيم.


ملّي كان هوّاد، تلاقاواه العبيد ديالو وْخبروه: "ولدك راه حيّ."


ديك الساعة سقصاهُم على الساعة الّي بدا كيتحسّن فيها ولدو، وْقالو لو: "البارح في الوحدة د العشية مشات لو السخانة."


هُوَ غادي يقدّم لك واحد الرسالة الّي بالواسطة ديالاْ غادي تنجا أنتينا والدار ديالك كاملة.»


وْملّي تغطّسَتْ، هي والعائلة ديالاْ، عرطَتْ علينا هَيدا: "إدا اعْتَبرْتوني بلّي أنا مؤمنة بالرَّبّ، آجيو وْبقاو في الدار ديالي." وْقنعَتْنا.


وْملّي طلّعوم نالدار ديالو، نزّل لوم ما ياكلو، وْفرح بزّاف، حيت هُوَ والعائلة ديالو آمنو باللّٰه.


وْكريسْبُس، رئيس المجْمع، آمن بالرَّبّ، هُوَ والدار ديالو كاملة. وْبزّاف من الكورِنثيّين حتّى هُمَ آمنو ملّي سمعو كلام بولُس، وْتغطّسو.


حيت الوعد لِلكُم وْنولادكُم وْنالبرّانيّين كاملين، يعني نْكُل واحد الّي كيعيّط لو الرَّبّ إلَهنا."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ