Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 4:40 - Northern Mor N T

40 وْملّي جاو نْعندو السامِريّين، طلبو منّو يبقا عندوم، وْبقا يَسوع معهُم يومَين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

40 وْمْلِّي جَاوْ لْعَنْدُه السَّامِرِيِّينْ، طْلْبُو مْنُّه بَاشْ يْبْقَى مْعَاهُمْ، وْبْقَى تْمَّ يُومَيْنْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 4:40
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْكانت عنداْ أختاْ مسمّية مَرْيَم، الّي كانت ݣالسة عند الرِّجلين د يَسوع كتسمع الكلام ديالو.


أمّا هُمَ حصروه وْقالو لو: "بقا معنا، حيت جات العشيّة وْقرّب الليل." وْدخَل باش يبقا معهُم.


الرَّجل الّي خرجو منّو الجنون رغبوْ باش يخلّيه يمشي معاه، وَلكن يَسوع ودّعوْ وْقال لو:


وآمنو بِه من ديك المدينة بزّاف من السامِريّين بْسباب الشهادة د ديك المراة حيت قالت: "هو قال لي كُل شي الّي عملْتْ."


وْبزّاف منّوم آمنو بِه ملّي سمعو الكلام الّي كيقول.


من بعد ديك اليومَين، خرج يَسوع من تمّاك وْمشى نالجَليل.


وْملّي تغطّسَتْ، هي والعائلة ديالاْ، عرطَتْ علينا هَيدا: "إدا اعْتَبرْتوني بلّي أنا مؤمنة بالرَّبّ، آجيو وْبقاو في الدار ديالي." وْقنعَتْنا.


وْكانت فرْحة كبيرة في ديك المدينة.


ها انا واقف على الباب وْكندقّ. إدا سمَع شي واحد الصوت ديالي وْفتَح الباب، غادي ندخل نْعندو وْغادي نتعشّى معاه وْهُوَ معيَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ