Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 3:32 - Northern Mor N T

32 وْكيشهد بْديك الشي الّي شاف وْسمَع، وَلكن حتّى واحد ما كيقبل الشهادة ديالو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

32 وْكَيْشْهَدْ بْدَاكْشِّي اللِّي شَافْ وْسْمَعْ، وَلَكِنْ حْتَّى حَدّْ مَا كَيْقْبَلْ الشّْهَادَة دْيَالُه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 3:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت كُل واحد الّي كيطلب كيقبط، والّي كيفتّش كيجبر، والّي كيدقّ كيتّفتح لو.


جا نالأهل ديالو وْهُمَ ما رحّبو شي بِه.


ما نعاود شي نسمّيكُم عبيد، حيت العبد ما كيعرف شي شنّو كيعمل سيّدو. وَلكن أنا سمّيتْكُم صحاب، حيت خبرْتْكُم بْكُل شي الّي سمعْتْ من عند بابا.


ديك الساعة قال لو بيلاطُس: "إدَن، واش أنتينا مَلِك؟" ردّ يَسوع: "أنتينا كتقول بلّي أنا مَلِك. على هَد الشي اتّولدْتْ وْعلى هَد الشي جيتْ نالدنيا باش نشهد بالحقّ. كُل واحد الّي هُوَ من الحقّ كيسمع الصوت ديالي."


كنقول لك الحقّ، حنايَ كنتكلّمو بْديك الشي الّي كنعرفوه وْكنشهدو بْديك الشي الّي شفْناه، وانتُمَ ما كتقبلو شي الشهادة ديالنا.


وْجاو عند يوحَنّا وْقالو لو: "آ المُعلّم، هَداك الّي كان معك في الجّهة يَخرى د الأُرْدُن الّي شهدْتِ لو أنتينا، راه كيغطّس والناس كاملين كيمشيو نْعندو."


والّي كيقبل الشهادة ديالو، هُوَ كيأكّد بلّي اللّٰه صادق.


حيت الآب كيعزّ الِابن وْكيورّي لو كُل شي الّي كيعملوْ، وْغادي يورّي لو أعْمال كبارين من هَدو باش تتعجّبو أنتُمَ.


عندي بزّاف د الأُمور الّي كنقولاْ وْكنحكم بِها عليكُم، وَلكن الّي صيفطني هُوَ حقيقي، وْديك الشي الّي سمعْتوْ مِنّو كنقولوْ نالدنيا."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ