Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 16:4 - Northern Mor N T

4 وَلكن كنتكلّم معكُم بْهَد الشي باش، ملّي تجي الساعة، تفكّرو بلّي أنا قُلْتوْ لكُم. وْما قُلْتْ لكُم شي هَد الشي في البداية، حيت كُنْتْ معكُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

4 وَلَكِنْ تّْكَلّْمْتْ مْعَاكُمْ بْهَادْشِّي بَاشْ حْتَّى إِلَا جَا الْوَقْتْ اللِّي غَيْجْرَا فِيهْ، غَتّْفَكّْرُو بْلِّي ݣْلْتْهَا لِيكُمْ. وْرَاهْ مَا ݣْلْتْهَاشْ لِيكُمْ مْنْ اللّْوّْلْ حِيتْ كْنْتْ مْعَاكُمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 16:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْملّي تكونو ماشّين، بشّرو وْقولو: «قرّب مُلك السماوات.»


ها انا سبقْتْ وْقُلْتاْ لكُم.


وْقالّوم يَسوع: "واش يقدرو الناس د العُرس يبكيو والعروس باقي معهُم؟ وَلكن غادي تجي الأيّام الّي غادي يتحيّد عليهُم العروس. عاد ديك الساعة غادي يصومو.


ردّو بالكُم أنتُمَ. ها انا سبقْتْ وْنبّهْتْكُم على كُل شي.


وْقالّوم يَسوع: "واش يقدرو الناس د العرس يصومو والعروس باقي معهُم؟ ملّي كيكون العروس معهُم، ما كيقدرو شي يصومو.


فحال ما خبرونا الشهود الّي كانو من الُوّل كيشوفو بالعينين ديالوم وْكيخدمو الكلمة د الله،


كنقول لكُم هَد الشي دابا من قبل ما يوقَع، باش ملّي يوقع، تآمنو بلّي أنا هُوَ.


وْقُلْتْ لكُم هَد الشي دابا قبل ما يوقَع باش، ملّي يوقَع، تآمنو.


حيت أنا غادي نورّي لو شحال خصّوْ يتعدّب بْسباب اِسمي."


واش ما كَتْـتفكّرو شي بلّي ملّي كُنْتْ أنا معكُم كُنْتْ كنقول لكُم هَد الشي؟


وْعارف بلّي قريب غادي نفارق هَد الجسد، كيفْما ورّاني رَبّنا يَسوع المسيح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ