Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 15:2 - Northern Mor N T

2 الربّاع كيحيّد كُل غصن فيَّ الّي ما كيجيب شي الغلّة. وْكُل غصن الّي كيجيب الغلّة، كينقّيه باش يجيب الغلّة كتَر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

2 كُلّْ عَرْشْ فِيَّ مَا كَيْعْطِيشْ الْغْلَّة كَيْقْطْعُه، وْكُلّْ عَرْشْ فِيَّ كَيْعْطِي الْغْلَّة كَيْنَقِّيهْ بَاشْ يْعْطِي غْلَّة كْتَرْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 15:2
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت الّي عندو، غادي يتّعطى لو ويتكتّر لو. أمّا الّي ما عندو شي، ديك الشي الّي عندو غادي يتزوّل لو.


قالّوم متال يَخُر: "كيشبه مُلك السماوات نْشي خميرة الّي شبّرَتاْ واحد المراة وْخلّطَتاْ في تلاتة د العبرات د الدقيق حتّى خمّرَت العجينة كاملة."


ردّ عليهُم يَسوع وْقال: "كُل غرس الّي ما غرسوْ شي بابا السماوي غادي يتقلّع.


وْشاف واحد الشجرة د الكرْموس حدا الطريق وْقرّب لِلاْ وْما جبر فيها حتّى شي حاجة من غير الوراق، وْقالّاْ: "من دابا نْفوق ما تكون فيك حتّى شي فاكهة." وْيبسَت الكرْموسة في هزيزة.


حيت كُل واحد الّي عندو، يتّعطى لو ويتكتّر لو، والّي ما عندو شي، حتّى الّي عندو يتزوّل لو.


وْدابا راه الشاقور منزّل على العروق د الشجار. وْكُل شجرة الّي ما كتجيب شي غلّة مزيانة غادي تْتقطّع وْتْتسيّب في العافية.


المدْرى في يَدّو وْغادي ينقّي النوادر ديالو ويجمَع الزرَع ديالو في الخزين. أمّا التبن غادي يحرقوْ بالعافية الّي ما عُمراْ غادي تطفى."


كُل شجرة الّي ما كتجيب شي غلّة مزيانة كَتْـتقطّع وْكَتْـتسيّب في العافية.


والبعض يَخُر هُمَ الّي اتّزرعو على الأرض المزيانة، الّي كيسمعو الكلام وْكيقبلوه وْكيجيبو الغلّة. واحدة كتعطي تلاتين مرّة ويَخرى ستّين مرّة ويَخرى مية مرّة."


الحبّات الّي طاحت على الحجار، هُمَ الّي كيقبلو كلام اللّٰه فرحانين ملّي كيسمعوه، وَلكن ما عندوم شي العروق. هُمَ كيآمنو بعض الوقت، وَلكن ملّي كتجي المِحْنة، كيرجعو ناللَور.


"أنا هُوَ الدالية الحقيقيّة وْبابا هُوَ الربّاع.


أنتُمَ ما اختارْتوني شي، وَلكن أنا اختارْتْكُم، وْكلّفْتْكُم باش تمشيو وْتجيبو الغلّة، وْتبقا الغلّة ديالكُم باش كُل شي الّي كتطلبوه من عند الآب بِاسمي، يعطيه لكُم.


أنتُمَ دابا نقيّـين بْسباب الكلام الّي تكلّمْتْ معكُم بِه.


أَي واحد الّي ما كيتبت شي فيَّ غادي يتسيّب على برّا، وْغادي يْـيـبس فحال شي غصن، وْغادي يجمعوه ويسيّبوه في العافية ويتّحرق.


في هَد الشي غادي يتمجّد بابا: ملّي تجيبو بزّاف د الغلّة، وْتكونو التلامد ديالي.


"ملّي كُنْتْ باقي معهُم، حافظْتْ بْقوّة الاِسم ديالك على هَدو الّي عْطيتِني. حضيتوم، وْما اتّهلك مِنّوم حتّى واحد، من غير اِبن الهلاك، باش يتكمّل الكتاب.


وَلكن إدا تقَطّعو البعض من الأغْصان، وانتينا زيتونة برّيّة تطعّمْتِ باش تشْتَرك في جدر الزيتونة والقوّة الغنيّة ديالاْ،


إيوا، فكّر في اللطف والشدّة د اللّٰه. الشدّة على الّي طاحو، أمّا اللطف لِلِك أنتينا. وَلكن إدا ما تبتْتِ شي في اللطف ديالو، حتّى أنتينا غادي يقَطّعك.


وْكنعرفو بلّي نْهَدوك الّي كيحبّو اللّٰه، كُل الأُمور كيخدمو لوم مع بعطوم نالخَير، نْهَدوك الّي هُمَ معيّطين على حسب القصد ديالو.


إدا كُنْتْ كنتكلّم بْلُغات الناس والملائكة، وْما عندي شي المحبّة، أنا رجعْتْ فحال واحد النحاس كيطنْطن أَوْلا واحد الجرس كيزنْزن.


الّي عْطى نفسو من جهتنا باش يفدينا من كُل دنوب ويطهّر نْنفْسو واحد الشعب خاصّ، الّي عندو الغرض باش يعمل الأعْمال المزيانة.


ردّو بالكُم باش حتّى واحد ما يخلّي نعْمة اللّٰه، وْباش ما يطلع شي عرق المرارة ويعمل الصعوبات وينجّس بزّاف منكُم.


واخّا خرجو من بيناتنا، ما كانو شي منّا، حيت كَكانو منّا كَكانو بقاو معنا، وَلكن خرجو باش يوضّحو بلّي ما كانو شي كاملين منّا.


أنا كنوبّخ وْكنعاقب كُل واحد الّي عزيز عليَّ. على ديك الشي كون مجْتَهد وْتوب.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ