Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 13:5 - Northern Mor N T

5 وْمن بعد كبّ الما في السطال وْبدا كيغسل الرِّجلين د التلامد وْكيمسحوم بالفوطة الّي كان محزّم بِها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

5 وْمْنْ بَعْدْ كْبّْ الْمَا فْالطَّاسْ وْبْدَا كَيْغْسَلْ رْجْلِينْ التّْلَامْدْ وْكَيْمْسَحْهُمْ بْالْفُوطَة اللِّي كَانْ مْحَزّْمْ بِيهَا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 13:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مشات نْعند الرِّجلين د يَسوع وْهِيَ كتبكي، وْفزّݣَتْ الرِّجلين ديالو بالدموع ديالاْ، وْمسحَتوم بْشعراْ، وْباستوم، وْدهنَتوم بالعطر.


دار يَسوع وْشاف في المراة، وْقال نْسِمْعان: "واش كتشوف هَد المراة؟ ملّي دخلْتْ نالدار ديالك، ما عْطيتِني شي الما باش نغسل رِجلي، وَلكن هي بالدموع ديالاْ غسلَتْ لي رِجلي وْمسحَتوم بالشعر ديالاْ.


قال لو يَسوع: "الّي هُوَ مغسول، خصّوْ يغسل غير رِجلو، وْهُوَ طاهر كامل. وانتُمَ طاهرين، وَلكن ماشي كاملين بِكُم."


ملّي وصَل نْعند سِمْعان بُطْرُس، هَدا قال لو: "يا رَبّي، واش أنتينا غادي تغسل لي رِجلي؟"


قال لو بُطْرُس: "ما عُمرك غادي تغسل لي رِجلي." جاوبوْ يَسوع: "إدا ما غسلْتْ لِك شي، ما غادي شي يكون عندك نصيب معيَ."


وَلكن واحد من العسْكر طعنوْ في جنبو بواحد الحرْبة وْفي ديك اللحظة خرج الدم والما.


وْدابا علاش كَتْـتعطّل؟ نوض تتغطّس، وْغسل الدنوب ديالك واستَغيت بالِاسم ديالو.»


وْهَيدا كان البعض منكُم، وَلكن تْغسلْتو، وَلكن تقدّسْتو، وَلكن تبرّرْتو بِاسم الرَّبّ يَسوع المسيح وْبْروح إلَهنا!


باش يقدّساْ ويطهّراْ بالتغْسيل د الما بواسطة الكلام،


وْكيشهدو لاْ بالأعْمال الصالحة، إدا هي ربّات الولاد، وْضيّفَت البرّانيين، وْغسلَت الرِّجلين د القدّيسين، وْعاونت المحْتاجين، وْطبّقَتْ كُل عمل صالح.


وْنقرّبو ناللّٰه بْقلب صادق وْبْتيقة كاملة بالإيمان، مطهّرين قلبنا من ضمير قبيح وْداتنا مغْسولة بالما الصافي.


وَلكن إدا كنـتمشّاو في النور، كيفْما هُوَ في النور، عندنا العِشْرة مع بَعْطنا، وْدم يَسوع المسيح اِبنو كيطهّرنا من كُل دنب.


هَدا هُوَ يَسوع المسيح الّي جا بالما والدم، ماشي بالما بوحدو، وَلكن بالما والدم. والروح هُوَ الّي كيشهد، حيت الروح هُوَ الحقّ.


وْمن يَسوع المسيح الشاهد الصادق، البِكر من بين الميّتين، الّي هُوَ الرئيس د ملوك الأرض. هُوَ عزّنا وْغسلنا من الدنوب ديالنا بْدمّو،


وْجاوبْتوْ: "أنتينا كتعرف، آ سيدي." وْقال لي: "هَدو هُمَ الّي جاو من الضيق العظيم وْغسلو الحوايج ديالوم وْبيّطوها بْدم الخروف.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ