Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 10:3 - Northern Mor N T

3 الحارس د الباب كيفتح لو والغنم كتسمع صوتو وْكيعيّط نالغنم ديالو بالِاسم ديالاْ وْكيخرّجاْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 هَادَا لَمّْنْ كَيْحَلّْ الْعْسَّاسْ الْبَابْ، وْالْخْرْفَانْ كَيْسَمْعُو الصُّوتْ دْيَالُه، وْكَيْعَيّْطْ عْلَى الْخْرْفَانْ دْيَالُه بْسْمِيَّاتْهُمْ وْكَيْخَرّْجْهُمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 10:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

أمّا أنا هُوَ الراعي المزيان. كنعرف الغنم ديالي والغنم ديالي كتعرفني،


وْعندي غنم يَخرى الّي هي ماشي من هَد الزريبة. خصْني نجيباْ حتّى هي وْغادي تسمع صوتي، وْتكون قطعة واحدة والراعي ديالوم واحد.


وْملّي كيخرّج الغنم ديالو كاملة، كيسبق قدّاماْ والغنم كَتْـتبعوْ حيت كتعرف الصوت ديالو.


أنا هُوَ الباب. إدا دخل شي واحد بيَّ، غادي ينجا ويدخل ويخرج ويجبر فاين يرعا.


الناس كاملين الّي كيعطيهُم لي الآب غادي يجيو نْعندي، والّي كيجي نْعندي، ما غادي شي ندحيه.


مكتوب في الأَنْبياء: «غادي يكونو كاملين كيتعلّمو من اللّٰه.» حيت كُل واحد الّي كيسمع من الآب، وْكيتعلّم مِنّو، كيجي نْعندي.


والناس الّي اختاروم اللّٰه، راه عَيّط لوم. والّي عَيّط لوم، راه برّروم. والّي برّروم، راه مجّدوم حتّى هُمَ.


حيت تْفتحَتْ لي واحد الباب كبيرة نالخدمة المناسبة، واخّا كاينين بزّاف د العدْيان.


كَنْرَغبك أنتينا، آ رفيقي الأمين، عاون هَدوك الّي تَـعبو معيَ في الإنجيل مع أَكْليمَنْدُس ويَخرين الّي خدمو معيَ، الّي اسموم في كتاب الحياة.


وْطلبو في نفس الوقت من جهتنا حنايَ باش يفتح نّا الرَّبّ واحد الباب د الكلام باش نبشّرو بْسِرّ المسيح الّي على مسبّتو أنا حبّاس،


وَلكن لساس اللّٰه القوي تابت وْعندو هَد الطابع: "الرَّبّ كيعرف الّي هُمَ ديالو،" "وْكُل واحد الّي كيعْتَرف بِاسم المسيح خصّو يبعّد من الدنوب."


وْتبيّن لوم بلّي ديك الخدمة ما كانت شي لِلوم، وَلكن لِلكُم، وْدابا خبروكُم بِها الّي جابو لكُم الإنجيل بالروح القُدُس الّي مرسول من السما، وْحتّى الملائكة كيتشهّاو يشوفوها.


حنايَ من اللّٰه، وْكُل واحد الّي كيعرف اللّٰه كيسمع نّا، والّي ماشي من اللّٰه ما كيسمعنا شي. هَيدا كنعرفو روح الحقّ وْروح الضلال.


حيت كنتمنّى نشوفك في وقت قريب وْغادي نتكلّمو وجَه نالوجَه.


وِادا شي واحد ما كان شي مزمّم في كتاب الحياة، تسيّب في البحَيرة د النار.


ها انا واقف على الباب وْكندقّ. إدا سمَع شي واحد الصوت ديالي وْفتَح الباب، غادي ندخل نْعندو وْغادي نتعشّى معاه وْهُوَ معيَ.


حيت الخروف الّي فوسط العرش كيرعاهُم وْغادي يݣوّدوم نالعيون د الما الحيّ، واللّٰه غادي يمسح كُل دمْعة من العينين ديالوم."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ