Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 1:47 - Northern Mor N T

47 ملّي يَسوع شاف نَثَنائيل ماجي نْعندو، قال عليه: "هَدا واحد الإسْرائيلي د بالصّحّ، الّي ما فيه شي الغشّ."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

47 وْشَافْ يَسُوعْ نَتَنَائِيلْ جَايْ لْعَنْدُه وْݣَالْ لِيهْ: «هَا هُوَ وَاحْدْ الْإِسْرَائِيلِي حْقِيقِي مَا فِيهْ غْشّْ!».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 1:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت يَسوع ما كان شي محْتاج باش شي واحد يشهد لو على البشر، حيت كان كيعرف شنّو كاين في داخل الإنسان.


قالّاْ يَسوع: "مْشي وْعيّط على رَجلك وْرجَع نْهنايَ."


قال يَسوع ناليهود الّي آمنو بِه: "إدا أنتُمَ تبتّو في كلامي، غَد تكونو التلامد ديالي د بالصّحّ،


ردّو وْقالو لو: "بابانا هُوَ إبراهيم." قالّوم يَسوع: "كَكُنْتو أُوْلاد إبراهيم، كون عملْتو الأعْمال د إبراهيم.


الّي هُمَ شعب إسْرائيل. الله عملوم أُولادو، وْعندوم المجد والعهود والشريعة والعبادة والوعود،


وَلكن ما كنقصد شي بلّي الكلام د اللّٰه فشل، حيت ماشي كاملين بَني إسْرائيل هُمَ من شعب إسْرائيل.


حيت حنايَ هُمَ أهل الطهارة، الّي كنعبدو اللّٰه بالروح وْكنفْتَخرو بالمسيح يَسوع وْما كنتكّلو شي على المجْهود د الجسد.


على ديك الشي حيّدو عليكُم كُل شرّ وْكُل غشّ وْنفاق وْحسد والهدْرة في الناس،


"الّي ما عمل حتّى شي دنب وْما كان شي الغشّ في دُقمو،"


وْما جبرو شي في الدقوم ديالوم حتّى شي كدْبة، حيت هُمَ بلا عيب.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ