Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يُوحَنَّا 1:39 - Northern Mor N T

39 ردّ عليهُم: "آجيو تشوفو." وْجاو وْشافو فاين كان نازل، وْبقاو معاه ديك النهار. كانت الساعة تقْريبًا الأربعة د العشيّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

39 وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ: «أَجِيوْ وْغَتْشُوفُو». وْمْشَاوْ مْعَاهْ وْشَافُو فِينْ سَاكْنْ، وْدَوّْزُو مْعَاهْ دَاكْ النّْهَارْ، وْكَانْ هَادْشِّي فْجْوَايْهْ الرّْبْعَة دْيَالْ الْعْشِيَّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يُوحَنَّا 1:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

أمّا هُمَ حصروه وْقالو لو: "بقا معنا، حيت جات العشيّة وْقرّب الليل." وْدخَل باش يبقا معهُم.


وْدار يَسوع وْشافوم كيتبعوه وْسقصاهُم: "شنّو خصْكُم؟" وْقالو لو: "رابّي (الّي التفسير ديالو: «آ المُعلّم»)، فاين أنتينا نازل؟"


كان أَنْدَراوس خاه د سِمْعان بُطْرُس، واحد من الجوج الّي سمعو يوحَنّا وْتبعوه.


وْقال لو نَثَنائيل: "واش من الناصِرة يمكن تخرج شي حاجة مزيانة؟" قال لو فيلِبُّس: "آجي وْشوف."


وْملّي جاو نْعندو السامِريّين، طلبو منّو يبقا عندوم، وْبقا يَسوع معهُم يومَين.


الناس كاملين الّي كيعطيهُم لي الآب غادي يجيو نْعندي، والّي كيجي نْعندي، ما غادي شي ندحيه.


ها انا واقف على الباب وْكندقّ. إدا سمَع شي واحد الصوت ديالي وْفتَح الباب، غادي ندخل نْعندو وْغادي نتعشّى معاه وْهُوَ معيَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ