Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 5:11 - Northern Mor N T

11 وْما تشاركو شي في أعْمال الظلام الّي ما فيها غلّة، وَلكن بالعكس، وَبّخوها،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 وْمَا تْشَارْكُوشْ فْالْأَعْمَالْ دْيَالْ الضّْلَامْ اللِّي مَا كَتْعْطِي غْلَّة، وَلَكِنْ بْالْعَكْسْ خَاصّْكُمْ تْفَضْحُوهَا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 5:11
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

"إدا تعدّى عليك خاك، مْشي وْوبّخوْ بينك وْبينو بوحدكُم. إدا سمَع منّك، راه ربحْتِ خاك.


أمّا هيرودُس القايد، يوحَنّا وَبّخوْ بْسباب هيروديا، المراة د فيلِبُّس خاه، وْبْسباب الفعايل القباحين كاملين الّي عملوم.


باش تفتح العينين ديالوم ويرجعو من الظلام نالنور وْمن سُلطة الشيطان ناللّٰه باش، بالإيمان بيَّ، يتوصّلو بْغُفْران الدنوب وْبالورت مع القدّيسين.»


تقاضى الليل وْقرّب النهار. على ديك الشي نحيّدو الفعايل د الظلم وْنلبسو سناح النور.


وْكنطلب منكُم، آ الخوت، تحضيو راسكُم من الّي كيعملو المدابزات والعترات، وْكيضادّو على التعْليم الّي تعلّمْتوه. بعّدو مِنّوم!


شنّي هي الغلّة الّي جنيتو في ديك الوقت؟ الأُمور الّي دابا كتحشمو مِنّاْ، في النهاية كتدّي نالموت.


حيت الّي كيزرع باش يرضي الجسد ديالو، من الجسد غادي يحصد الفساد. والّي كيزرع باش يرضي الروح، من الروح غادي يحصد الحياة الأبديّة.


بالنسبة نالحياة الّي عيشْتو من قبل، تعلّمْتو تحيّدو الحاجات د الإنسان القديم، الّي هُوَ فاسد بْشهَوات الغش،


حيت الأُمور الّي كيعملوها في السرّ حتّى الدِّكْر ديالاْ حشومة.


ما تكونو شي مشاركين معهُم،


شاكرين الآب بالفرْحة، الّي جعلكُم قادرين باش تشاركو في الورت د القدّيسين في النور،


حيت الّي كينعسو، كينعسو في الليل والّي كيسكرو، كيسكرو في الليل.


وِادا شي واحد ما كيطيع شي الّي كنقولو في هَد البراة، ميّزوه وْما تخَلطوه شي باش يتحشّم.


وْكنوصّيوكُم، آ الخوت، بِاسم رَبّنا يَسوع المسيح، باش تبعّدو على كُل أخ الّي كيمشي في الطريق المعوّجة وْماشي على حسب التعْليم الّي قبلوْ منّا.


الّي كيدنبو، وَبّخوم قدّام كُل شي باش يخافو يَخرين حتّى هُمَ.


ما تعمل شي يَدّك على شي واحد بالزرْبة وْما تشارك شي في الدنوب د يَخرين. حافظ على نفسك باش تكون طاهر.


والمجادلات د الناس الّي فاسدين في العقل، الّي ما عندوم شي الحقّ، الّي كيظنّو بلّي التقوى هي تجارة.


كيظهرو متّاقيين، وَلكن هُمَ كينكرو القوّة ديال التقوى. بعّد من هَدوك.


بشّر بالكلام، وْركّز على ديك الشي في وقت مناسب وْغير مناسب، وْوبّخ، وْنهي، وْشجّع بْكُل صبر وْبالتعْليم.


تكلّم بْهَد الشي وْنصح وْوبّخ بْكُل سُلطة، وْما يحڭرك حتّى واحد.


وْسمعْتْ واحد الصوت يَخُر كيقول من السما: "خرجو مِنّاْ، آ شعبي، باش ما تشْتَركو شي في الدنوب ديالاْ وْباش ما تلحقكُم شي المصايب ديالاْ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ