Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 4:6 - Northern Mor N T

6 إلَه وآب واحد نالجميع الّي فوق الجميع وْمع الجميع وْفي الجميع.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

6 إِلَاهْ وَاحْدْ، وْهُوَ الْبُو دْيَالْ كُلّْ وَاحْدْ، كَيْحْكَمْ عْلَى كُلّْ وَاحْدْ، وْكَيْخْدَمْ فْكُلّْ وَاحْدْ، وْسَاكْنْ فْكُلّْ وَاحْدْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 4:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْما تدخّلنا شي في المِحْنة، وَلكن نجّينا من الشرّير.


"على ديك الشي صلّيو أنتُمَ هَيدا: آ بابانا الّي في السما، يتقدّس اِسمك.


ردّ يَسوع وْقال لو: "إدا عزّْني شي واحد، غادي يعمل بْكلامي، وْغادي يعزّوْ بابا، وْغادي نجيو نْعندو حنايَ وْنسكنو معاه.


وْعرّفْتوم اِسمك، وْغادي نعرّفوم بِه، باش تكون فيهُم المحبّة الّي حبّيتِني بِها، وْنكون أنا فيهُم."


قالّاْ يَسوع: "ما تحاديني شي، حيت أنا باقي ما طلعْتْ شي نْعند بابا. وَلكن مْشي نْعند خوتي وْقولّوم بلّي أنا طالع نْعند بابا ديالي وْباباكُم وإلَهي وإلَهْكُم."


حيت مِنّو وْبِه ولِلو كُل شي. عندو المجد على الدوام. آمين.


الأعْمال متنوّعة، وَلكن اللّٰه نفسو هُوَ الّي كيعمل كُل شي فينا كاملين.


وَلكن لِنّا كاين إلَه واحد، الآب الّي منّو كيجي كُل شي، وْحنايَ لِلو. وْكاين رَبّ واحد، يَسوع المسيح، الّي منّو تخلق كُل شي، وْحنايَ كنحياو بِه.


وْشنّي هي الشبيهة بين بيت العبادة د اللّٰه والأصْنام؟ حيت حنايَ بيت العبادة د اللّٰه الحيّ، كيفْما قال اللّٰه: "أنا غادي نسكن فيهُم وْغادي نتمشّى فوسطوم وْنكون الإلَه ديالوم وْهُمَ يكونو شعبي."


فوق كُل رياسة وْسُلطة وْقوّة وْسيادة وْكُل اِسم الّي كيدكروه، ماشي غير في هَد الدنيا، وَلكن حتّى في الدنيا الّي ماجّة،


الّي فيه حتّى أنتُمَ مبْنيّين مع بعطكُم باش تكونو واحد السُّكنى ناللّٰه في الروح.


باش يسكن المسيح في القلوبة ديالكُم بالإيمان، وْتكونو تابتين وْمأسّسين في المحبّة،


السلام على الخوت والمحبّة بالإيمان من عند اللّٰه الآب والرَّبّ يَسوع المسيح.


والّي كيحافظ على الوصايا ديالو كَيْتبت في اللّٰه واللّٰه فيه. وْبْهَد الشي كنعرفو بلّي هُوَ تابت فينا، من الروح القُدُس الّي عْطاه نّا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ