Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 4:28 - Northern Mor N T

28 السارق ما يعاود شي يسرق، وَلكن يتعب ويخدم في الّي مزيان باليَدّين ديالو باش يكون قادر على مساعدة المحْتاجين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

28 اللِّي كَانْ كَيْسْرَقْ مَا خَاصُّوشْ يْبْقَى يْسْرَقْ، وَلَكِنْ خَاصُّه يْخْدَمْ شِي خْدْمَة شْرِيفَة بْيْدِّيهْ بَاشْ يْعِيشْ وْيْعْطِي لْلِّي مْحْتَاجْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 4:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقَف زَكّا وْقال نالرَّبّ: "شوف، يا رَبّي، ها انا غادي نعطي نالمساكن النُّص د الأمْلاك ديالي، وِادا ظلمْتْ شي واحد، غادي نردّ لو أربعة د المرّات كتَر."


إدَن، جيبو الغلّة الّي كتبيّن التوبة، وْما تقولو شي نْراسكُم: «إبراهيم هُوَ بابانا.» حيت كنقول لكُم بلّي اللّٰه قادر باش يعمل من هَد الحجار الولاد نإبراهيم.


قال هَد الشي ماشي حيت كانو كيهمّوه المساكن، وَلكن حيت كان سارق وْكان عندو الصنْدوق وْهُوَ كيرفد الّي تسيّب فيه.


وْحيت يَهودا كان مكلّف بالصنْدوق، البعض فكّرو بلّي يَسوع قال لو يشري الّي محْتاج نالعيد، أَوْلا يعطي شي حاجة نالمساكن.


اشْتَركو مع القدّيسين في الاحْتياج ديالوم، زيدو ضيّفو البرّانيين.


كَنْتَـعبو خدّامين باليَدّين ديالنا. كيلعنونا وْكَنْباركو فيهُم. حنايَ مضْطَهدين وْصابرين على التعدّي.


حيت إدا شي واحد كيعطي بالنيّة الخالصة، هَد الشي الّي كيعطي كيكون مقبول على حسب الّي عندو، ماشي على حسب الّي ما عندو شي.


فوسط المحاين الشديدة، فاطَت الفرْحة ديالوم. وْفوسط الفقر ديالوم الشديد، فاطت السخاوة ديالوم الكبيرة.


على ديك الشي دائمًا ملّي تكون عندنا الفُرْصة، نعملو الخير في كُل شي، خصوصًا في العائلة د الإيمان.


خصّوم يعملو الخير ويكونو أغْنياء بالأعْمال الصالحة، ويكونو سخيّين في العطاء وْكُرْماء في التوْزيع،


الناس ديالنا خصّوم يتعلّمو يركّزو على الأعْمال المزيانة مع الّي هُمَ محْتاجين د بالصّحّ باش ما يكونو شي بلا غلّة.


صادقة هَد الكلمة، وْبغيتك تأكّد على هَد الأُمور باش الّي كيآمنو باللّٰه يركّزو على الأعْمال الصالحة. هَد الشي مزيان وْمُفيد نالناس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ