Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 4:2 - Northern Mor N T

2 بْكُل تواضُع والحنان وْطول الصبر وْمتحمّلين بعضيّاتكُم في المحبّة،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

2 كُونُو دِيمَا مْتْوَاضْعِينْ، وْلْطَافْ، وْصْبَّارِينْ، وْتّْحَمّْلُو بْعْضِيَّاتْكُمْ فْالْمْحَبَّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 4:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رفدو النير ديالي عليكُم وْتعلّمو منّي. راه أنا طيّب وْمتواضع القلب، وْغَد تجبرو الراحة نْراسكُم.


وْردّ عليهُم وْقال: "آ الجيل بلا إيمان، حتّى لاين غادي نكون معكُم؟ حتّى لاين نصبر معكُم؟ جيبوه نْعندي."


كنخدم الرَّبّ بْكُل تواضُع وْبْبزّاف د الدموع وْبالمحاين الّي جاو لي من تخْطيط اليهود،


حنايَ الّي عندنا الإيمان القوي خصْنا نتحمّلو الضعافين في الضُّعف ديالوم فْعَوط ما نعملو ديك الشي الّي كَيْعجبنا.


كتحمل كُل شي، كَتْـتيّق كُل شي، كَتْـترجّى في كُل شي وْكتصبر على كُل شي.


حمّلو التقال د بعضيّاتكُم وْهَيدا غَد تكمّلو شريعة المسيح.


حيت اخْتارنا فيه قبل من التأسيس د الدنيا باش نكونو عندو قدّيسين وْبلا عيب في المحبّة،


متقوّيين بْكُل قوّة على حسب القُدرة د المجد ديالو باش تـتبتو بْكُل صبر في كُل حالة،


أمّا أنتينا، يا إنسان اللّٰه، هْرب من هَد الأُمور وْتبَع البِرّ والتقوى والإيمان والمحبّة والصبر والتواضُع.


ويصحّح بالتواضُع نالمعارضين، مصاب اللّٰه يعطيهم التوبة باش يعرفو الحقّ،


على ديك الشي طردو كُل نجاسة وْكتْرة الشَّرّ وْقبلو باللطف الكلمة المغْروسة في قلبكُم الّي قادرة تنجّيكُم.


وَلكن قدّسو المسيح، الّي هُوَ الرَّبّ، في قلبكُم، موجّدين دائ‍مًا باش تجاوبو كُل واحد الّي كيطلب منكُم الدليل على الرجا الّي فيكُم.


والمُهِمّ، كونو كاملين بْراي واحد، تحانّو مع بعطكُم، عزّو بعضيّاتكُم فحال الخوت، وْكونو حنانين وْمتواضعين.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ