Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 2:17 - Northern Mor N T

17 "وْجا وْبشّركُم بالسلام، أنتُمَ الّي كُنْتو بعادين وْهَدو الّي كانو قرابـين،"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

17 وْجَا وْبَشّْرْكُمْ بْالْهْنَا، نْتُمَ اللِّي بْعَادْ وْحْتَّى نْتُمَ اللِّي قْرَابْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 2:17
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وِادا كانت الدار كَتْسْتاهل السلام، غادي يجي السلام ديالكُم عليها، وَلكن إدا ما كانت شي كتسْتاهل، غادي يرجع لِلكُم سلامكُم.


"نفرضو واحد المراة الّي عنداْ عشرة د الدراهم د النقْرة. إدا تلف لاْ واحد الدرهم، واش ما غادي شي تشعل الضَّو وْتشطّب الدار وْتفتّش مزيان حتّى تجبروْ؟


"المجد ناللّٰه في السما، والسلام في الأرض نالناس الّي رضى عليهُم اللّٰه."


اللّٰه صيفط الرسالة ديالو نْبَني إسْرائيل، كيبشّر بإنجيل السلام بواسطة يَسوع المسيح، هَدا هُوَ الرَّبّ د الناس كاملين.


حيت الوعد لِلكُم وْنولادكُم وْنالبرّانيّين كاملين، يعني نْكُل واحد الّي كيعيّط لو الرَّبّ إلَهنا."


وْكيفاش غادي يستَعنو بْهَداك الّي ما آمنو شي بِه؟ وْكيفاش غادي يآمنو بْهَداك الّي ما سمعو شي بِه؟ وْكيفاش غادي يسمعو بلا ما يبشّروم حتّى واحد؟


وْعلى ديك الشي، حيت حنايَ مبرّيين بالإيمان، عندنا السلام مع اللّٰه بْرَبّنا يَسوع المسيح،


على ديك الشي حنايَ السُّفَراء د المسيح، فحال إدا اللّٰه كيرغب بالواسطة ديالنا: "بِاسم يَسوع المسيح كنطلبو منكُم تصالحو مع اللّٰه."


إدا د بالصّحّ كُنْتو سمعْتوه وْتعلّمْتو في يَسوع حسب الحقّ الّي فيه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ