Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 2:16 - Northern Mor N T

16 وْصالحوم بْجوج مع اللّٰه في جسد واحد بواسطة الصليب، وْقتل العداوة بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

16 وْهَكَّا صَالْحْهُمْ بْجُوجْ مْعَ اللَّهْ فْدَاتْ وَحْدَة بْالصّْلِيبْ، اللِّي بِيهْ قْتَلْ الْعْدَاوَة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 2:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت إدا حنايَ الّي كُنّا العدْيان د اللّٰه تصالحْنا معاه بْموت ابنو، في الحقيقة كتَر من هَد الشي غادي ننجاو بالحياة ديالو وْحنايَ متصالحين معاه.


وْحنايَ عارفين بلّي الطبيعة ديالنا القديمة تصلبَتْ مع المسيح باش يتحيّد الجسد ديالنا المُدْنب وْما نبقاو شي عبيد نالدنوب.


الّي كان مستحيل على الشريعة، حيت كانت ضعيفة في الجسد، عملوْ اللّٰه ملّي صيفط اِبنو في واحد الجسد الّي كيشبه نالجسد المُدْنب باش يعطي نفسو فحال دبيحة على الدنوب. هَيدا اللّٰه حكَم على الدنوب في الطبيعة البشريّة


حيت العقليّة د الطبيعة المُدْنبة هي العدو د اللّٰه، حيت ما كَتْـتسلّم شي نْشريعة اللّٰه، وْما كتقدر شي تعملوْ.


الخبز هُوَ واحد، وْحنايَ بزّاف بِنا كنكونو جسد واحد، حيت كنشْتَركو كاملين في نفس الخبز.


مع المسيح تصْلبْتْ وْدابا ما كنحيا شي أنا، وَلكن المسيح كيحيا فيَّ، والحياة الّي كنحياها دابا في الجسد كَنْحياها في الإيمان بِابن اللّٰه الّي عزّْني وْسلّم نفسو عليَّ.


بطّل في الجسد ديالو الشريعة بالوَصايا والفرائض، وْعمل السلام، باش يخلق في نفسو من جوج د الشعوب إنسان واحد جديد،


يعني بلّي الوَتَنيّين هُمَ مشاركين في الورت في نفس الجسد، وْمشْروكين في الوعد في المسيح يَسوع بالإنجيل،


كاين جسد واحد وْروح واحد، فحال ما تدعيتو حتّى أنتُمَ في رجا واحد،


وْبطّل الدين الّي كان علينا بالفرائض الّي كانتْ ضدّنا، وْحيّدوْ وْسمّروْ على الصليب.


وْسلام المسيح يحكم في القلوبة ديالكُم الّي لِلو تعْرَطْتو باش تكونو جسد واحد، وْكونو شاكرين.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ