Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أَفَسُس 1:10 - Northern Mor N T

10 باش يكمّلوْ في تعْمير الوقت ويجمع في المسيح كُل شي الّي في السما والّي على الأرض.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

10 بَاشْ يْكَمّْلُه فْاللّْخْرْ دْ الزّْمَانْ، وْيْجْمَعْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي فْالسّْمَا وْاللِّي فْالْأَرْضْ عْلَى يْدّْ الْمَسِيحْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أَفَسُس 1:10
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْغادي يتّجمعو قدّامو الشعوب كاملين، وْهُوَ غادي يفرّق بعطوم من البعض فحال ما كيفرّق واحد السارح الغنم من المعاز.


كيقول: "تكمّل الوقت وْقرّب مُلك اللّٰه. توبو وآمنو بْخبار الخير."


وْهَد الشي كامل وقَع فحال عِبْرة وْمكتوب باش ينبّهنا حنايَ الّي جا علينا آخر الزمان.


وَلكن بغيتْكُم تعرفو بلّي المسيح هُوَ الراس د كُل رَجل، والرَّجل هُوَ الراس د كُل مراة، واللّٰه هُوَ الراس د المسيح.


وَلكن ملّي وصَل الكمال د الوقت، صيفط اللّٰه اِبنو المولود من واحد المراة، مولود تحت الشريعة،


وْطوّع كُل شي تحت الرِّجلين ديالو وْجعلوْ الراس فوق كُل شي نالكنيسة،


بطّل في الجسد ديالو الشريعة بالوَصايا والفرائض، وْعمل السلام، باش يخلق في نفسو من جوج د الشعوب إنسان واحد جديد،


الّي منّو تسمّات كُل عائلة الّي في السما والّي على الأرض.


وَقيلا سمعْتو أنتُمَ بْتدْبير نعْمة اللّٰه الّي اتّعطات لِلي بْسبابكُم،


حيت بِه تخلق كُل شي الّي في السما والّي على الأرض، الّي كيتشاف والّي ما كيتشاف شي، كيفْما كان، عروش أو سيادات أو رياسات أو قوّات، كُل شي بِه وْلِلو تخلق،


ويصالح بِه كُل شي نْنفسو، الّي على الأرض والّي في السما، ويعمل المصالحة بواسطة الدم د الصليب ديالو.


في الإنسان الجديد ما كاين شي يوناني أَو يهودي، مطهّر أَو غير مطهّر، برْبري أَو أجنبي، عبد أَو حُرّ، وَلكن المسيح هُوَ كُل شي وْفي كُل شي.


وْدابا تكلّم معنا في هَد الأيّام الاخّرية بِابنو الّي جعلوْ وارت د كُل شي، الّي بِه خلق الدنيا.


حيت اللّٰه وجّد نّا شي حاجة أفضل باش ما يكونو شي مكْمولين بلا بنا.


وْهَد الشي خاصّ غير نالماكلة والشراب والتطْهير المتنوّع وقواعد نالجسد، الّي مفْروضين حتّى نالوقت د التجْديد.


الّي اخْتاروْ اللّٰه من قبل تأسيس الدنيا وْظهّروْ في هَد الزمان الاخّري نالمصْلحة ديالكُم،


وْكانو كيهلّلو بْواحد الترْنيمة جديدة، كيقولو: "أنتينا مسْتحقّ تشبّر الكتاب وْتحلّ الطوابع ديالو، حيت اتّدبحْتِ وْفديتِ ناللّٰه بْدمّك الناس من كُل قبيلة وْلُغة وْشعب وأُمّة،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ