Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كولوسي 4:7 - Northern Mor N T

7 تيخيكُس، الأخ العزيز والخدّام الصادق والعبد معنا في الرَّبّ، غادي يعرّفكُم بالحالة ديالي بالتفْصيل،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

7 رَاهْ ݣَاعْ الْخْبَارْ دْيَالِي غَادِي يْخَبّْرْكُمْ بِيهَا خُويَا الْعْزِيزْ تِيخِيكُسْ اللِّي أَمِينْ فْخْدَمْتُه، وْكَيْشَارْكْ مْعَايَ فْخْدْمَةْ الرَّبّْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كولوسي 4:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْرافقوه حتّى نآسيا سوباتْرُس بن بِرُّس من بيريّة، أَرِسْتَرْخُس وْسُكونْدُس من تَسالونيكي، وْغايوس من دَرْبة، وْتيموثاوس، وْتيخيكُس وْتروفيمُس من آسيا.


وْشفْتْ بلّي كان لازم نصيفط لكُم أبَفْرودِتُس، خاي الّي خدّام معيَ وْرفيقي في الجهاد، الّي صيفطْتوه باش هُوَ يسدّ بالاحْتياجات ديالي.


كيفْما تعلّمْتو هَد الشي من أبَفْراس، الرفيق العزيز ديالنا في الخدْمة وْخدّام صادق د المسيح نالخير ديالكُم،


كيسلّم عليكُم أَبَفْراس، عبد المسيح، الّي هُوَ واحد منكُم، وْهُوَ كيجاهد دائمًا من جهتكُم في الدُعاء باش تكونو تابتين، كاملين وْمعمّرين في إرادة اللّٰه في كُل شي.


وْصيفطْتْ معاه أُنِسيمُس، الأخ الصادق العزيز الّي هُوَ واحد منكُم. وْهُمَ غادي يعرّفوكُم بْكُل ما كيوقع هنايَ.


أمّا تيخيكُس صيفطْتوْ نأَفَسُس.


ملّي نصيفط نْعندك أَرْتيماس أَوْلا تيخيكُس، زْرب تجي نْعندي نْنيكوبوليس حيت قرّرْتْ نڭوّز فصل الشتا تمّاك.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ