Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الْأَعْمَالْ 4:2 - Northern Mor N T

2 وْهُمَ مقلّقين حيت الرُّسُل كانو كيعلّمو الشعب وْكيبشّرو بالقيامة من بين الميّتين بْيَسوع.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

2 وْكَانُو مْقَلّْقِينْ بْزَّافْ عْلَاحْقَّاشْ كَانْ بُطْرُسْ وْيُوحَنَّا كَيْعَلّْمُو النَّاسْ، وْكَيْخَبّْرُو بْلِّي الْمُوتَى غَيْتّْبَعْتُو مْنْ الْمُوتْ كِمَا تّْبْعَتْ يَسُوعْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الْأَعْمَالْ 4:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وَلكن ملّي شافو اليهود الجمْهور، تعمّرو بالغيرة وْبداو كيعارضو الّي قالوْ بولُس وْكيسبّوه.


وْكانو البعض من الفلاسفة الأَبيقوريّين والرواقيّين كيتناقشو معاه، والبعض مِنّوم قالو: "شنّو بغى يقول هَد الترْتار؟" ويَخرين قالو: "كيظهَر بلّي هُوَ كيخطب بآلِهة غريبة." حيت بولُس كان كيبشّروم بالإنجيل د يَسوع وْبالقيامة.


وقعَتْ في ديك الوقت واحد الفِتنة كبيرة بْسباب الطريق،


من غير واحد الجملة، حيت، ملّي كُنْتْ فوسطوم، قُلْتْ بْصوت عالي: «على القيامة من بين الميّتين أنا محْكوم عليَّ اليوما.»"


يعني، بلّي المسيح كان غادي يتعدّب ويكون هُوَ الُوّل الّي غادي يتّبعت من بين الميّتين باش يبشّر شعبو والأُمَم بْجوج بِهُم بالنور."


علاش كيظهَر لكُم مستحيل بلّي اللّٰه كيردّ الميّتين بالروح؟


وْقتلْتو مَنْبَع الحياة الّي بَعتوْ اللّٰه من بين الميّتين، وْحنايَ شهود على ديك الشي.


في ديك الساعة رئيس المسؤولين في بيت المَقْدس والرجال كاملين الّي كانو معاه، الّي هُمَ من المَدْهب د الصدّوقيّين، غارو مِنّوم بزّاف،


وِادا الروح د الله الّي بعت يَسوع من بين الميّتين ساكن فيكُم، هُوَ نفسو الّي بعت المسيح من بين الميّتين غادي يحيي الأجْساد ديالكُم حتّى هي بالروح ديالو الّي ساكن فيكُم.


وَلكن كُل واحد في المرْتبة ديالو، المسيح هُوَ البكر وْمن بعد الّي هُمَ ديال المسيح في المجي ديالو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ