Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس التانية 4:3 - Northern Mor N T

3 حيت غادي يجي الوقت الّي ما غادي شي يحملو فيه التعْليم الصحيح، وَلكن مجْرورين نالشهوات ديالوم غادي يجمّعو مُعلّمين الّي كيقولو لوم ديك الشي الّي بغاو يسمعوها مِنّوم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 حِيتْ غَيْجِي وَاحْدْ الْوَقْتْ مَا غَيْسْتَحْمْلُوشْ فِيهْ النَّاسْ التَّعْلِيمْ الصّْحِيحْ، وَلَكِنْ غَيْتْبْعُو الشَّهَوَاتْ دْيَالْهُمْ، وْغَيْضُورُو بِيهُمْ مُعَلِّمِينْ غَيْݣُولُو لِيهُمْ دَاكْشِّي اللِّي بْغَاوْ يْسَمْعُوهْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس التانية 4:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رُؤَساء المسؤولين والمُعلّمين د الشريعة، ملّي فطنو بلّي قال هَد المتال عليهُم، في ديك اللحظة بداو كيفتّشو على الطريقة باش يقبطوه، وَلكن خافو من الشعب.


الويل لِلكُم ملّي الناس كاملين كيهدرو عليكُم مزيان، حيت هَيداك عملو الجدود ديالوم نالأَنِبياء الكدّابـين.


أمّا أنا، حيت كنقول لكُم الحقّ، ما كتآمنو شي بيَّ.


حيت الأثينيّين كاملين والبرّانيّين الّي ساكنين تمّاك كانو كيقضيو الوقت الخاوي ديالوم غير باش يسمعو ويناقشو الأُمور الجديدة.


وانا بْيَدّي، آ الخوت، ملّي جيت باش نخبركُم بْشهادة اللّٰه، ما عملْتْ شي هَد الشي بالكلام العظيم والحكمة.


والكلام والتبْشير ديالي ما كانو شي بالكلام المُقنع والحكمة البشريّة، وَلكن بْبُرْهان الروح والقوّة،


واش أنا رجعْت العدو ديالكُم حيت تكلّمْتْ معكُم بالحقّ؟


نالزانيين، ناللِواطيين، نِلّي كيخطفو الناس، نالكدّابـين، نالحانتين وْنأي حاجة الّي كَتْكون ضدّ التعْليم الصحيح،


قْبط في القدْوة د الكلمات الصحيحة الّي سمعْتِ منّي في الإيمان والمحبّة الّي في المسيح يَسوع.


ملّي قالو لكُم: "في الزمان الاخّري غادي يكونو ناس الّي كَيْبهْدلو وْكيمشيو مور الشهوات ديالوم الشرّيرة."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ