Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس التانية 3:14 - Northern Mor N T

14 وأمّا أنتينا، تْبت في الّي تعلّمْتِ واقْتَنعْتِ بِه، عارف من عند مَن تعلّمْتِه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

14 وَلَكِنْ نْتَ بْقَى تَابْتْ فْالْأُمُورْ اللِّي تْعَلّْمْتِيهَا وْآمْنْتِي بِيهَا، وْرَاكْ عَارْفْ عْلَى يْدّْ مْنْ تْعَلّْمْتِي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس التانية 3:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت خصّص واحد النهار الّي فيه غادي يحكم على الدنيا بالعدل، بواسطة الرَّجل الّي اختاروْ، وْعْطى الدليل نالناس كاملين ملّي بَعتوْ من بين الميّتين."


واحد كيفضّل نهار على نهار، ويَخُر كيحسب كُل النهورة فحال فحال. كُل واحد خصّوْ يكون مقْتَنع في الأفْكار ديالو.


باش يتعزّاو القلوبة ديالوم بالاتِّحاد د المحبّة حتّى يوصلو نالغِنى الكامل الّي ماجي من اليقين والفهامة، باش يعرفو سرّ اللّٰه، المسيح،


حيت الإنجيل ديالنا جاكُم ماشي غير بالكلام، وَلكن حتّى بْقوّة وْبالروح القُدُس، وْباليَقين الشديد. كيفْما كتعرفو مزيان، كُنّا فوسطكُم على المصْلحة ديالكُم.


على ديك الشي حنايَ كنشكرو اللّٰه بلا ما نوقفو، حيت ملّي قبلْتو منّا الكلام د اللّٰه، الّي سمعْتوه منّا، ما قبلْتوه شي فحال الكلام د الناس، وَلكن كيفْما هُوَ في الحقيقة، الكلام د اللّٰه الّي كيخدم فيكُم أنتُمَ المؤمنين.


ردّ بالك مع نفسك وْمع التعْليم، وْداوم على ديك الشي، حيت إدا عملْتِ هَد الشي، غادي تنجّي نفسك وْهَدوك الّي كيسمعوك بْجوج بِكُم.


قْبط في القدْوة د الكلمات الصحيحة الّي سمعْتِ منّي في الإيمان والمحبّة الّي في المسيح يَسوع.


والّي سمعْتِه منّي قدّام بزّاف د الشهود، أمّنوْ عند الناس الصادقين الّي يقدرو يعلّمو يَخرين حتّى هُمَ.


وانتينا من صُغرك عرفْتِ الكتوبة المقدّسة الّي قادرة تعطيك الحكْمة نالنجا بالإيمان الّي في المسيح يَسوع.


مشبّر في الكلام الصادق حسب التعْليم باش يكون قادر ينبّه بالتعْليم الصحيح وينهي المعارضين.


وْنقرّبو ناللّٰه بْقلب صادق وْبْتيقة كاملة بالإيمان، مطهّرين قلبنا من ضمير قبيح وْداتنا مغْسولة بالما الصافي.


وَلكن بغيناكُم كُل واحد منكُم يكون عندو نفس المجْهود، حتّى التيقة الكاملة د هَد الرجا،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ