Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس التانية 2:22 - Northern Mor N T

22 هْرب من الشهوات د الشبّان وْتبَع التقوى والإيمان والمحبّة والسلام مع الّي كيعيّطو على الرَّبّ من قلب صافي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

22 بَعّْدْ مْنْ الشَّهَوَاتْ دْيَالْ الشُّبَّانْ، وْتْبَعْ التَّقْوَى وْالْإِيمَانْ وْالْمْحَبَّة وْالْهْنَا مْعَ هَادُوكْ اللِّي كَيْطْلْبُو الرَّبّْ بْقَلْبْ نْقِي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس التانية 2:22
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْملّي كانو كيرجمو إسْتِفانوس، هُوَ دعى وْقال: "يا رَبّي يَسوع، قبل الروح ديالي!"


وْحتّى هنايَ عندو السلْطة من رُؤَساء المسؤولين باش يقبط المؤمنين كاملين الّي كيعيّطو بِاسمك."


حيت مُلك اللّٰه ماشي ماكلة وْشراب، وَلكن هي تقوى وْسلام وْفرْحة في الروح القُدُس.


على ديك الشي خصْنا نتبعو الأُمور الّي كتدّي نالسلام وْنْبُنْيان بعضيّاتنا.


كَنْرغبكُم، آ الخوت، بِاسم رَبّنا يَسوع المسيح باش تكونو متَّفقين بْكلام واحد وْما تكون شي بيناتكُم المدابزات، وَلكن بقاو متَّحدين في رأي واحد ويكون لكُم هدف واحد.


نْكنيسة اللّٰه الّي في كورِنْثوس، الّي مقدّسين في المسيح يَسوع وْمعْروطين باش يكونو قدّيسين مع الناس كاملين الّي كيعيّطو على اِسم رَبّنا يَسوع المسيح في كُل موطَع، رَبّ ديالوم وْديالنا.


على ديك الشي، آ العزازين، هربو من عبادة الأصْنام.


تبعو المحبّة وْطلبو المواهب الروحيّة، وَلكن في الُوّل باش تتنبّأو.


هَربو من الفسق. كُل دنب الّي كيعملوْ الإنسان هُوَ برّا من الجسد، وَلكن الّي كيزني، كيدنب ضدّ الجسد ديالو.


والنعْمة د رَبّنا فاضتْ عليَّ بالزيادة مع الإيمان والمحبّة الّي في المسيح يَسوع.


حيت المقصود من هَد الوَصيّة هي المحبّة من قلب صافي وْضمير صالح والإيمان بلا نفاق.


إدَن، أنا بغيتْ الناس في كُل موطَع يصلّيو، رافدين كفوف مقدّسة بلا غضب ولا جدال.


ما يحڭر شي شي واحد شبابك، وَلكن كون متال نالمؤمنين في الكلام، في التصرُّف، في المحبّة، في الإيمان، وْفي الصفاوة.


أمّا أنتينا، يا إنسان اللّٰه، هْرب من هَد الأُمور وْتبَع البِرّ والتقوى والإيمان والمحبّة والصبر والتواضُع.


تبعو السلام مع الناس كاملين والقداسة، الّي بلا بِها حتّى واحد ما غادي يشوف الرَّبّ.


آ الخوت العزازين، كنطلبكُم فحال شي أجانب وْبرّانيّين في هَد الدنيا، تبعّدو على الشهاوات الجسديّة الّي كتحارب ضدّ النفس،


يـبعّد على الشَّرّ ويعمل الخَير ويفتّش على السلام ويتبعوْ.


آ العزيز، ما تقلّد شي الشَّرّ، وَلكن قلّد الخير، حيت الّي كيعمل الخير، هُوَ من اللّٰه، والّي كيعمل الشَّرّ، هَداك ما شاف شي اللّٰه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ