Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس التانية 2:16 - Northern Mor N T

16 وْبعّد من الكلام الخاوي المنْڭوس، حيت كيدّي نالشَّرّ كتَر وْكتَر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

16 وَلَكِنْ الْكْلَامْ الْخَاوِي الْمْنْجُوسْ بَعّْدْ عْلِيهْ، حِيتْ مَّالِيهْ كَيْزِيدُو يْكْفْرُو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس التانية 2:16
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ما تخلّيوهُم شي يغشّوكُم. المعاشرة القبيحة كتفسّد الأخْلاق المزيانة.


الحيالة ديالكُم ماشي مزيانة. واش ما عرفْتو شي بلّي شويا د الخميرة كتخمّر العجينة كاملة؟


وْكنعرفو بلّي الشريعة ما اتّعطات شي نالصالح، وَلكن نالعاصيين والمتمرّدين، نالفُجّار والمُدْنبـين، نالمنْڭوسين والفاسدين، نِلّي قاتلين الوالد ديالوم وْنِلّي قاتلين الوالِدة ديالوم وْنِلّي قاتلين الناس،


أمّا الخرايف الباطلة د العڭايز، رفضاْ، وْدرّب نفسك نالتقوى،


آ تيموثاوس، حْفظ الأمانة الّي اتّعطات لك، وْبعّد على الكلام الخاوي الموسّخ وْعلى المناقشات الّي بالغلط كيسمّيوها "عِلم،"


فكّروم بْهَد الشي وْنبّهوم قدّام الرَّبّ باش ما يتدابزو شي بالكلام، الّي ما فيه شي فايدة، وَلكن كيهلك الّي كيسمعوه.


وِادا شي واحد طهّر نفسو من هَد الأُمور، غادي يكون واحد القشْعة نالكرامة، مقدّسة وْكتصلح نالسيّد وْمسْتعدّة نْكُل خدْمة مزيانة.


وَلكن الناس القباحين والغشّاشين غادي يزيدو بالقباحة كتَر وْكتَر غاشّين وْمغْشوشين.


الّي واجب تشدّ الدقوم ديالوم، حيت هُمَ كيقلبو ديور كاملة، كيعلّمو ديك الشي الّي ما خصّوْ شي يتعلّم بالربح د الحرام.


ما يدّيوها شي في الخرايف د اليهود وَلا في الوَصايا د الناس الّي بعادين على الحقّ.


وْبعّد على المناقشات الخاوية، واللائحات د الجدود، والخلافات، والمدابزات في الشريعة، حيت هَدو باطلين وْماشي نافعين.


ردّو بالكُم باش حتّى واحد ما يخلّي نعْمة اللّٰه، وْباش ما يطلع شي عرق المرارة ويعمل الصعوبات وينجّس بزّاف منكُم.


حيت كيهدرو بالحيالة الخاوية وْكيخدعو بْشهوات الجسد والفساد هَدوك الّي عاد بداو كيهربو من الناس الّي كيعيشو في الخطأ.


وْبزّاف غادي يتبعوهُم في الفساد ديالوم وْبْسبابوم غادي يخرجو الناس على الطريق د الحقّ.


وْغشّ سكّان الأرض بْهَد العلامات الّي اتّعطات لو باش يعملاْ قدّام الوحش الُوّل. وْكيآمر سُكّان الأرض باش يعملو واحد التمْتال نالوحش، الّي من بعدما تجرح بالسيف، عاش.


وْكانت في واحد من الريوس د الوحش واحد الجرْحة فحال إدا كانت حتّى نالموت. والجرْحة ديالو برات، وْتعجّبَتْ الدنيا كاملة وْتبعَت الوحش،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ