Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تسالونيكي التانية 3:8 - Northern Mor N T

8 وْما كلينا شي الخُبز د حتّى شي واحد باطل، وَلكن كُنّا كنخدمو بالعيا وْبالتمارة ليل وْنهار باش ما نتقّلو شي على حتّى شي واحد منكُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

8 وْعَمّْرْنَا مَا عْشْنَا عْلَى حْسَابْ شِي حَدّْ، وَلَكِنْ كْنَّا كَنْخَدْمُو وْكَنْكَافْحُو لِيلْ وْنْهَارْ بَاشْ مَا نْتَقّْلُو عْلَى حْتَّى وَاحْدْ فِيكُمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تسالونيكي التانية 3:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عْطينا الخبز ديالنا اليومي.


وْحيت كان كيصنع القياطن فحالوم، بقا تمّاك معهُم باش يخدمو مجموعين.


وانتُمَ كتعرفو بلّي كُل شي الّي احْتاجْتْ لو، أنا والّي كانو معيَ، ربحْتوْ أنا باليَدّين ديالي.


كَنْتَـعبو خدّامين باليَدّين ديالنا. كيلعنونا وْكَنْباركو فيهُم. حنايَ مضْطَهدين وْصابرين على التعدّي.


واش ما عندنا شي الحقّ باش ناكلو وْنشربو؟


في الخدمة والتعب، في السهير بزّاف، في الجّوع والعطش، في الصيام بزّاف، في البرد والعرى.


حيت ملّي كُنْتْ حاضر فوسطكُم وْكُنْتْ محْتاج، ما تقّلْتْ على حتّى واحد منكُم، حيت الخوت الّي جاو من مَكدونيّة سدّو الاحْتياج ديالي، وْفي كُل شي حضيتْ راسي باش ما نتقّل شي عليكُم، وْباقي غادي نحضي راسي.


السارق ما يعاود شي يسرق، وَلكن يتعب ويخدم في الّي مزيان باليَدّين ديالو باش يكون قادر على مساعدة المحْتاجين.


وانتُمَ كتعقلو، آ الخوت، على الخدْمة والعيا ديالنا، كيفاش كُنّا كنخدمو في الليل وْفي النهار باش ما نكونو شي تقالين عليكُم، وْحنايَ كنبشّروكُم بإنجيل اللّٰه.


وْتحاولو تعيشو هانيين وْتݣابلو الأُمور د راسكُم وْتخدمو باليَدّين ديالكُم فحال ما وصّيناكُم،


والّي فحال هَدوك كنوصّيوهُم وْكننبّهوهُم بْرَبّنا يَسوع المسيح باش يخدمو بالسكات وياكلو الخُبز ديالوم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ