Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس التانية 3:11 - Northern Mor N T

11 حيت إدا كُل شي غادي يتّهلك هَيدا، كيفاش أنتُمَ خصْكُم تعيشو؟ خصْكُم تعيشو حياة مقدّسة وْبالتقوى،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 إِيوَا إِلَا كَانْ ݣَاعْ هَادْشِّي غَيْتّْهْلَكْ، كِيفَاشْ خَاصّْكُمْ نْتُمَ تْكُونُو؟ رَاهْ خَاصّْكُمْ تْعِيشُو حَيَاةْ مْقَدّْسَة وْتْكُونُو مْتَّاقْيِينْ اللَّهْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس التانية 3:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْتعجّبو الرجال، كيقولو: "شكون هُوَ هَدا؟ حيت حتّى الرّيح والبحَر كيطيعوه!"


هَيدا وانتُمَ كتعرفو الوقت الّي كنعيشو فيه. هَدي هي الساعة باش نفيقو من النعاس، حيت النجا ديالنا دابا قريب من النهار الّي آمنّا فيه.


تقاضى الليل وْقرّب النهار. على ديك الشي نحيّدو الفعايل د الظلم وْنلبسو سناح النور.


إدَن، هَدا هُوَ الافتخار ديالنا: الشهادة د الضمير ديالنا البَريء. حيت التصرُّف ديالنا في الدنيا، وْخصوصًا معكُم، كان بالصراحة والنقاوة الّي ماجّين من عند اللّٰه. التصرُّف ديالنا ما كان شي بالحكمة البشريّة، وَلكن بْنعْمة اللّٰه.


فقط عيشو كيفْما يليق بإنجيل المسيح، حتّى إدا جيتْ وْشفْتْكُم أَوْلا كُنْتْ غايب، نسمع بِكُم بلّي أنتُمَ تابتين في روح واحدة، كتجاهدو بْنفس واحدة على الإيمان د الإنجيل.


وَلكن حنايَ مواطنين د السما، الّي منّاْ كنتسنّاو الرجوع د المُنجّي الرَّبّ يَسوع المسيح،


حيت الإنجيل ديالنا جاكُم ماشي غير بالكلام، وَلكن حتّى بْقوّة وْبالروح القُدُس، وْباليَقين الشديد. كيفْما كتعرفو مزيان، كُنّا فوسطكُم على المصْلحة ديالكُم.


ما كاين حتّى شكّ بلّي سرّ التقوى عظيم: "هو ظهَر في الجسد، تبرّى في الروح، شافوه الملائكة، بشّرو بِه بين الأُمَم، آمنو بِه في العالم، وْتّرفع في المجد."


ما يحڭر شي شي واحد شبابك، وَلكن كون متال نالمؤمنين في الكلام، في التصرُّف، في المحبّة، في الإيمان، وْفي الصفاوة.


أمّا أنتينا، يا إنسان اللّٰه، هْرب من هَد الأُمور وْتبَع البِرّ والتقوى والإيمان والمحبّة والصبر والتواضُع.


إدا كان شي واحد كيعلّم شي تعْليم يَخُر، وْما كيوافق شي الكلمات الصحيحة د رَبّنا يَسوع المسيح والتعْليم الّي هُوَ على حسب التقوى،


وأمّا التقْوى مع القناعة، هي ربح عظيم،


ما تكونو شي طمّاعين وْكونو قانعين بلّي عندكُم، حيت اللّٰه بْيَدّو قال: "عُمري ما غادي نخلّيك وْما غادي شي نسمح فيك."


كيشوف راسو وْكيمشي وْكينسا دغيا كيفاش كان.


شكون هُوَ الّي معقّل وْفاهم بيناتكُم؟ يبيّن الأعْمال ديالو بالتصرّف المزيان في اللطف د الحكْمة.


وَلكن كونو قدّيسين في كُل شي الّي كتعملو فحال القدّوس الّي عَيّط لكُم.


باش يكون التصرّف ديالكُم مزيان بين الّي ما كيآمنو شي باللّٰه باش، واخّا كيتَّهموكُم فحال إدا كُنْتو كتعملو الشَّرّ، يمجّدو اللّٰه في النهار فاش غادي يزوروم، ملّي يلاحظو الأعْمال ديالكُم الصالحة.


بالقُدرة الإلَهيّة ديالو عْطانا اللّٰه كُل شي الّي كنحْتاجو باش نعيشو الحياة والتقوى، وْعْطانا المعْرفة د هَداك الّي دعانا نالمجد والفضيلة،


وْعلى المعْرفة التحكُّم في النفس، وْعلى التحكّم في النفس الصبر، وْعلى الصبر التقوى،


وَلكن يوم الرَّبّ غادي يجي فحال واحد السارق، الّي فيه غادي تتحيّد السما بْصوت كبير والموادّ غادي يدوبو بالعافية القويّة وْغادي تحرق الأرض وْكُل ما فيها.


كَتْـتسنّاو وْكتطلبو المجي د يوم الرَّبّ الّي فيه السما غادي تْتّهلك محْروقة والموادّ غادي يدوبو بالعافية الشديدة.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ