Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس التانية 2:21 - Northern Mor N T

21 حيت كان حسَن لوم كَكانو ما عرفو شي طريق التقوى، فعوط ما يعرفوها وْمن بعد يسمحو في الوَصيّة المقدّسة الّي تسلّمَتْ لوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

21 رَاهْ حْسَنْ لِيهُمْ كُونْ مَا عَرْفُوشْ الطّْرِيقْ اللِّي كَتْدِّي لْطَاعْةْ اللَّهْ، فْعُوضْ مَا يْعَرْفُوهَا، وْمْنْ بَعْدْ يْرْجْعُو عْلَى الْوْصِيَّة الْمْقَدّْسَة اللِّي تّْعْطَاتْ لِيهُمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس التانية 2:21
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت يوحَنّا جاكُم في طريق التقوى وْما آمنْتو شي بِه، أمّا القبّاطة والفاسدات آمنو بِه. وانتُمَ، ملّي شفْتو، ما ندمْتو شي من بعد باش تآمنو بِه.


العبد الّي عارف الإرادة د سيّدو، وْما وجّد شي راسو وْما عمل شي بِها، غادي يتعصّى بزّاف.


كون ما كُنْتْ شي جيت وْتكلّمْتْ معهُم، كون ما كان شي عندوم شي دنب. وَلكن دابا ما عندوم شي عدر على الدنوب ديالوم.


قالّوم يَسوع: "كَكُنْتو بُصْرا، كون ما عندكُم شي الدنوب، وَلكن حيت دابا كتقولو: «حنايَ كنشوفو،» أنتُمَ باقّين في دنوبكُم."


وْعلى ديك الشي الشريعة هي مقدّسة، والوَصيّة مقدّسة وْعادلة وْمزيانة.


حمّلو التقال د بعضيّاتكُم وْهَيدا غَد تكمّلو شريعة المسيح.


حيت كتعرفو الوَصايا الّي عْطيناها لكُم بالرَّبّ يَسوع،


باش تحفظ الوَصيّة بلا نجاسة وْبلا لوم حتّى نالمجي د رَبّنا يَسوع المسيح،


حيت من بعدما توصّلْنا بْمعْرفة الحقّ، إدا دنبْنا بالخاطر، ما بقاتْ شي تضْحيّة على الدنوب.


الّي كيعرف يعمل الخير وْما كيعملوْ شي، هُوَ كيدنب.


باش تْتفكّرو الكلام الّي تكلّمو بِه الأَنْبياء القدّيسين من قبل، والوَصيّة الّي عْطاها الرَّبّ والمُنجّي بواسطة الرُّسُل ديالنا.


آ العزازين، ملّي كُنْتْ كنعمل كُل جُهدي باش نكتب لكُم على النجا الّي كنشْتَركو فيه كاملين، جبرْتْ بلّي خصْني نكتب لكُم باش نشجّعكُم على الجهاد في الإيمان الّي تسلّم نالقدّيسين مرّة واحدة.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ