Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس التانية 9:4 - Northern Mor N T

4 وِادا جاو معيَ بعض المَكْدونيّين وْجبروكُم ماشي مستعدّين، حنايَ غادي نتحشّمو على التيقة ديالنا فيكُم، وْحتّى أنتُمَ غَد تتحشّمو معنا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

4 حِيتْ إِلَا جَاوْ مْعَايَ شِي مُومْنِينْ مْنْ مَكِدُونِيَة وْمَا لْقَاوْكُمْشْ مُوجُودِينْ، غَنْتّْحَشّْمُو حْنَا، وْمَا نْݣُولْشْ نْتُمَ، عْلَى وْدّْ هَادْ التِّقَة اللِّي دْرْنَاهَا فِيكُمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس التانية 9:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت أهل مَكدونيّة وأَخائية بغاو يجمعو واحد المعاونة نالمساكن الّي بين القدّيسين الّي هُمَ في أُورُشَليم.


في النهار الُوّل د السيمانة، كُل واحد منكُم يوفّر ويخزن على حسب القدرة ديالو باش، ملّي نجي أنا، ما تجمعو شي العطيّات في ديك الوقت.


الّي كنقول دابا، أنا ما كنقولوْ شي بْحسب الرَّبّ، وَلكن كنقولوْ فحال شي حماق الّي كيعجبوْ يفْتَخر.


على ديك الشي ورّيو لوم قدّام الكنائس الدليل د المحبّة ديالكُم وْد الافتخار ديالنا بِكُم.


حيت أنا كنعرف الاستعداد الّي عندكُم وْكنفْتَخر بِه من جهتكُم قدّام المَكْدونيّين، بلّي في أَخائيّة كانو مستعدّين من العام الّي فات. وْبالنشاط ديالكُم تشجّعو بزّاف مِنّوم.


أنا بولُس كنكتب هَد الشي بْخطّ يدّي، وانا غادي نخلّصك (باش ما نقول لك شي بلّي حتّى أنتينا مديون لِلي بْحياتك).


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ