Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس التانية 7:5 - Northern Mor N T

5 حيت ملّي وصلْنا نْمَكدونيّة، الجسد ديالنا ما ارتاح شي، وَلكن كُنّا مضيّقين من كُل جهة: من برّا المدابزات، من الداخل الخوف.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

5 حِيتْ مْلِّي وْصَلْنَا لْمَكِدُونِيَة، مَا شْفْنَاشْ الرَّاحَة. وَلَكِنْ كْنَّا مّْحّْنِينْ فْكُلّْشِي: الْمْخَاصْمَة عْلَى بْرَّا وْالْخُوفْ فْلْدَاخْلْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس التانية 7:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ملّي تسالات الفوضى، عَيّط بولُس على التلامد، وْمن بعدما شجّعوم، وَدّعوم وْخرج باش يمشي نْمَكدونيّة.


حيت أهل مَكدونيّة وأَخائية بغاو يجمعو واحد المعاونة نالمساكن الّي بين القدّيسين الّي هُمَ في أُورُشَليم.


كنأكّد لكُم، آ الخوت، بالفخر الّي كنحسّ فيكُم في يَسوع المسيح رَبّنا، بلّي كُل النهار أنا في خطر الموت.


وانا غادي نجي نْعندكُم ملّي نݣوز على مَكدونيّة، حيت خصْني نݣوز على هَد المنْطَقة،


ما حسّيتْ شي بلّي أنا مرتاح في النفس ديالي، حيت ما جبرْتْ شي خاي تيطُس، وْودّعْتوم وْخرجْتْ نْمَكدونيّة.


كتبْتْ لكُم هَد الشي باش، ملّي نوصل أنا، ما نحزن شي من هَدوك الّي خصّوم يفرّحوني. كانت عندي التيقة بلّي الفرْحة ديالي هي الفرْحة ديالكُم كاملين.


حيت نْهَد الهدف كتبْتْ لكُم باش نختَبركُم وْنعرف إدا أنتُمَ طايعين في كُل شي.


كنخاف عليكُم نكون تعبْتْ عليكُم بلا فايدة.


على ديك الشي ملّي ما قدرْتْ شي نصبر كتَر، صيفطْتْ تيموثاوس باش نعرف كيف هُوَ الإيمان ديالكُم باش ما يكون شي المجرّب جرّبكُم وْترجع الخدمة ديالنا بلا فايدة.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ