Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس التانية 2:13 - Northern Mor N T

13 ما حسّيتْ شي بلّي أنا مرتاح في النفس ديالي، حيت ما جبرْتْ شي خاي تيطُس، وْودّعْتوم وْخرجْتْ نْمَكدونيّة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

13 مَا كَنْتْشْ هَانِي فْخَاطْرِي، حِيتْ مَا لْقِيتْشْ خُويَا تِيطُسْ، وْتّْوَادْعْتْ مْعَ الْخُوتْ وْسَافْرْتْ لْبْلَادْ مَكِدُونِيَة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس التانية 2:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْمن بعدما ودّعوم، مشى نالجّبل باش يصلّي.


وْملّي ودّعْنا بعضيّاتنا، ركبْنا في الباركو وْهُمَ رجعو نالديور ديالوم.


حيت أهل مَكدونيّة وأَخائية بغاو يجمعو واحد المعاونة نالمساكن الّي بين القدّيسين الّي هُمَ في أُورُشَليم.


رغبْتْ تيطُس باش يمشي نْعندكُم وْصيفطْتْ معاه واحد الأخ. واش طمَع فيكُم تيطُس؟ واش ما تصرّفْنا شي في نفس الروح وْبْنفس الطريقة؟


بْسباب هَد الشي تعزّينا، وْفرحْنا بزّاف ملّي شفْنا الفرْحة د تيطُس، حيت روحو ارتاحَتْ بِكُم كاملين.


حيت قُلْتْ لو شحال كنفْتَخر بِكُم، وْما حشّمْتوني شي. بالعكس، فحال كُل شي الّي قُلْنا لكُم هُوَ حقيقي، هَيداك حتّى الافتخار بِكُم قدّام تيطُس هُوَ حقيقي.


الحمد للّه حيت هُوَ جعل في القلب د تيطُس نفس الاهتمام الّي أنا عندي من جهتكُم،


وْمن جهة تيطُس، هُوَ الرفيق ديالي والشريك في الخدمة بيناتكُم، وْمن جهة خوتنا، هُمَ المرسولين د الكنائس وْبِهُم كيتمجّد المسيح.


وْعلى ديك الشي رغبْنا تيطُس، فحال ما بدا، يكمّل هَد الخدمة د النعْمة فيكُم.


وْمن بعد أربعطاشر عام، طلعْتْ عاود نالقُدس مع بَرنابا وادّيتْ معيَ حتّى تيطُس.


وْحتّى تيطُس الّي كان معيَ، والّي هُوَ يوناني، ما تلزّم شي عليه باش يتطهّر.


حيت دي‍ماس سمح فيَّ، حيت بغى هَد الدنيا وْمشى نْتَسالونيكي، وْكِريسْكيس مشى نْغَلاطيّة، وْتيطُس مشى نْدَلْماطيّة.


نْتيطُس بني الحقيقي في الإيمان الّي كنشْتَركو فيه، النعْمة والرحْمة والسلام من عند اللّٰه الآب وْيَسوع المسيح المُنجّي ديالنا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ