Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس التانية 10:2 - Northern Mor N T

2 كنطلب منكُم، ملّي نجي نْعندكُم، ما تجعلوني شي نكون شجاع معكُم، فحال ما قرّرْتْ نكون بالجرأة مع الّي كيفكّرو بلّي كنعيشو بْحسب الجسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

2 بَاشْ مَا تْخَلِّيوْنِيشْ نْتّْعَامْلْ مْعَاكُمْ بْالزّْعَامَة وْأَنَا عَنْدْكُمْ، حِيتْ كَنْشُوفْ بْلِّي خَاصّْنِي نْتّْعَامْلْ بِيهَا مْعَ شِي نَاسْ اللِّي كَيْحْسْبُونَا كَنْعِيشُو عْلَى حْسَابْ الدَّاتْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس التانية 10:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْعلى ديك الشي دابا ما كاينة حتّى شي عقوبة على الّي هُمَ في المسيح يَسوع،


باش التقوى د الشريعة تتكمّل فينا، حنايَ الّي ما كنعيشو شي على حسب الطبيعة المُدْنبة، وَلكن على حسب الروح.


حيت الّي كيعيشو على حسب الطبيعة المُدْنبة كيهْتَمّو بالأُمور د هَد الطبيعة، وَلكن الّي كيعيشو على حسب الروح كيهْتَمّو بْأُمور الروح،


على هَد الشي ملّي قرّرْتْ، واش قرّرْتْ بالزربة؟ أَوْلا كنعوّل على الخُطّات حسب الغرض ديالي باش نقول "إيّاه، إيّاه،" وْ"لا، لا،" في نفس الوقت؟


على الحشومة ديالي كنعْتَبر بلّي كُنّا ضعافين بزّاف بالمقارنة! إدا كان شي واحد شجاع في شي حاجة، حتّى يانا نزعم نعمل فحالو (كنتكلّم فحال شي إنسان حماق).


وْعلى ديك الشي كنكتب لكُم هَد الأُمور، وانا غايب، باش ما نسْتَعمل شي معكُم القصوحيّة ملّي نكون حاضر، على حسب السلْطة الّي عْطاها لي الرَّبّ نالبُنْيان، ماشي نالهلاك.


ملّي كُنْتْ معكُم المرّة التانية، نبّهْتْكُم، وْدابا أنا ماشي حاضر وْكنعاود لكُم هَد الشي: ملّي نجي نْعندكُم، ما غادي شي يعزّو عليَّ الناس الّي دنبو ولا حتّى شي واحد يَخُر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ