Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس التانية 10:10 - Northern Mor N T

10 حيت البعض كيقولو: "البراوات ديالو قاصحة وْقويّة وأمّا الشخصيّة ديالو ضعيفة والكلام ديالو محڭور."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

10 عْلَاحْقَّاشْ يْقْدَرْ شِي وَاحْدْ يْݣُولْ: «الرَّسَائِلْ قَاسْحِينْ وْقْوِيِّينْ، وَلَكِنْ مْلِّي كَيْكُونْ حَاضْرْ مْعَانَا بْالدَّاتْ كَيْكُونْ ضْعِيفْ وْكْلَامُه خَاوِي».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس التانية 10:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت المسيح ما صيفطني شي باش نغطّس، وَلكن باش نبشّر بالإنجيل، وْماشي بْحكمة الكلام، باش ما يتبطّل شي صليب المسيح.


في حكمة اللّٰه، الدنيا ما عرفَتْ شي اللّٰه بواسطة الحكمة البشريّة، حيت بغى اللّٰه ينجّي الناس الّي كيآمنو بواسطة الحماقة د التبْشير.


أنا بولُس كنطلب منكُم باللطف والحنان د المسيح (أنا متواضع ملّي كنكون حاضر بيناتكُم، وَلكن شجاع معكُم ملّي كنكون غايب)،


الناس الّي فحال هَدو واجب عليهُم يفهمو بلّي، فحال الكلام ديالنا بالبراوات وْحنايَ غايـبـين، هَيداك الأفعال ديالنا ملّي نكونو حاضرين.


باش ما نظهَر شي فحال إدا كنخوّفكُم بالبراوات.


على الحشومة ديالي كنعْتَبر بلّي كُنّا ضعافين بزّاف بالمقارنة! إدا كان شي واحد شجاع في شي حاجة، حتّى يانا نزعم نعمل فحالو (كنتكلّم فحال شي إنسان حماق).


حيت واخّا أنا ما كنهدَر شي بْفصاحة من جهة الكلام، عندي المعْرفة الّي ظهّرْناها لِلكُم في كُل شي وْفي كُل الظروف.


حيت أنتُمَ كتبقّشو على واحد الدليل بلّي المسيح كيهدَر بيَّ. هُوَ ماشي ضعيف في التعامُل ديالو معكُم، وَلكن هُوَ قوي فيكُم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ