Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




كورِنثوس التانية 1:11 - Northern Mor N T

11 ما دُمْتو كتعاونونا أنتُمَ بالدعوات من جهتنا باش بزّاف د الناس يشكرو اللّٰه علينا بْسباب العطيّة الّي قبطْنا بواسطة الطلبات د بزّاف د الناس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 إِيوَا عَاوْنُونَا حْتَّى نْتُمَ بْالصّْلَاة دْيَالْكُمْ، حِيتْ الْبَرَكَاتْ اللِّي تّْعْطَاوْنَا هُمَ جْوَابْ الصّْلَاة دْيَالْ بْزَّافْ دْ النَّاسْ، وْهَادْشِّي كَيْخَلِّي بْزَّافْ دْ النَّاسْ يْشَكْرُو اللَّهْ مْنْ جِهْتْنَا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




كورِنثوس التانية 1:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْملّي كان بُطْرُس محضي في الحبس، كانت الكنيسة كتجْتَهد في الصلاة ناللّٰه من جهتو.


حيت هَد الشي كامل من جهتكُم باش النعْمة الّي كَتنْتَشر كتَر وْكتَر بين الناس تفيّض الشكر نالمجد د اللّٰه.


وْبالصلاوات ديالوم من جهتكُم، غادي يتوحّشوكُم بْسباب النعْمة العظيمة د اللّٰه فيكُم.


حيت أنا عارف بلّي بالدعاء ديالكُم والمساعدة د روح يَسوع المسيح، هَد الشي غادي يرجع نالنجا ديالي.


وْطلبو في نفس الوقت من جهتنا حنايَ باش يفتح نّا الرَّبّ واحد الباب د الكلام باش نبشّرو بْسِرّ المسيح الّي على مسبّتو أنا حبّاس،


في الآخر، آ الخوت، صلّيو على مسبّتنا باش ينْتَشر كلام الرَّبّ دغيا ويتمجّد كيفْما تمجّد عندكُم.


وْفي نفس الوقت وجّد لي واحد البيت فاين نكون، حيت كنـتمنّى، بالصلاوات ديالكُم، نرجع نْعندكُم.


صلّيو من جهتنا، حيت حنايَ مقْتَنعين بلّي عندنا ضمير صالح وْباغيين نتصرّفو مزيان في كُل شي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ