Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس الأولى 6:12 - Northern Mor N T

12 جاهد الجهاد المزيان في الإيمان، وْشبّر في الحياة الأبديّة الّي تعيّطْتِ لِلاْ وْشهدْتِ واحد الشهادة مزيانة قدّام بزّاف د الشهود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

12 كَافْحْ الْكِفَاحْ الْمْزْيَانْ دْ الْإِيمَانْ، وْفُوزْ بْالْحَيَاةْ الدَّايْمَة اللِّي اللَّهْ وَجّْدْكْ لِيهَا، وْالْاعْتِرَافْ اللِّي عْتَرْفْتِي بِيهْ قُدَّامْ بْزَّافْ دْ الشّْهُودْ عْطَى شْهَادَة مْزْيَانَة.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس الأولى 6:12
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

في كلام الحقّ، في قوّة اللّٰه بالسناح د التقوى على الّيمين وْعلى الشمال،


حيت بْسباب الدليل د هَد الخدمة، غادي يمجّدو اللّٰه على الطاعة ديالكُم نالإنجيل د المسيح الّي كتشهد لِلكُم وْعلى السخاوة د العطيّة ديالكُم لِلوم وْنالناس كاملين.


حيت عندكُم ديك الجهاد بْنفسو الّي شفْتوه فيَّ وْدابا كتسمعو بلّي باقي فيَّ.


وْسلام المسيح يحكم في القلوبة ديالكُم الّي لِلو تعْرَطْتو باش تكونو جسد واحد، وْكونو شاكرين.


وْكُنّا كنشجّعوكُم وْكنعزّيوكُم وْكنوصّيوكُم باش تتمشّاو كيفْما يليق باللّٰه الّي عَيّط عليكُم نالمُلك والمجد ديالو.


وْنْهَد الشي عَيّط عليكُم بالإنجيل ديالنا باش تتوصّلو بالمجد د رَبّنا يَسوع المسيح.


هَد الوَصيّة، آ بني تيموثاوس، أنا كنوصّيك، على حسب النبوّات الّي سبقَتْ عليك، باش تحارب بِها المحاربة المزيانة


وْتقبط في الإيمان والضمير الصالح، الّي خلّاواه البعض وْتهرّس البارْكو د الإيمان ديالوم،


ما تفرّط شي في المَوهبة الّي فيك، الّي اتّعطات لك بالنبوّة ملّي عملو عليك الشيوخ اليَدّين ديالوم.


كنوصّيك قدّام اللّٰه الّي كيحيي كُل شي، وْقدّام المسيح يَسوع الّي شهد قدّام بيلاطُس البُنطي واحد الشهادة مزيانة،


وْهَيداك غادي يخبّعو نْنَفسوم واحد اللساس مزيان نالمسْتَقبل باش يشبّرو في الحياة الحقيقيّة.


الّي نجّانا وْعَيّط علينا بواحد الدعْوة مقدّسة، ماشي على حسب الأعْمال ديالنا، وَلكن على حسب القصد والنعْمة الّي اتّعطات نّا في المسيح يَسوع قبل من بداية الزمان.


والّي سمعْتِه منّي قدّام بزّاف د الشهود، أمّنوْ عند الناس الصادقين الّي يقدرو يعلّمو يَخرين حتّى هُمَ.


أنا جاهدْتْ واحد الجهاد مزيان، كمّلْتْ الجّري ديالي وْحفظْتْ الإيمان.


وْبغيتْكُم تعرفو بلّي الأخ ديالنا تيموثاوس تطلق سراحو، وِادا جا، دغيا غادي نزوركُم معاه.


حيت حنايَ رجعْنا مشْتَركين مع المسيح إدا تبتْنا حتّى النهاية في التيقة الّي كانت عندنا من البداية،


هَد الجّوج د الأُمور الّي ما كتـتبدّل شي، وْما ي‍مكن شي اللّٰه يكدب فيهُم، وْبِهُم حنايَ اللاجئين كَنْتشجّعو وْكنشبّرو في الرجا الّي منزّل قدّامنا.


ما تردّو شي الشَّرّ بالشَّرّ وَلا التزْبيلة بالتزْبيلة. بالعكس، باركو باش تورتو البركة، حيت نْهَد الشي عَيّط لكُم اللّٰه،


وْمن بعدما تعدّبْتو في واحد المُدّة قصيرة، ديك الساعة اللّٰه الإلَه د كُل نعْمة الّي عَيّط لكُم نالمجد ديالو الأبدي في المسيح يَسوع، هُوَ بْنفسو غادي يردّكُم كاملين ويتبّتكُم ويقوّيكُم ويأسّسكُم.


وْهَدا هُوَ الوعد الّي وعدنا بِه، يعني الحياة الأبديّة.


آ العزازين، ملّي كُنْتْ كنعمل كُل جُهدي باش نكتب لكُم على النجا الّي كنشْتَركو فيه كاملين، جبرْتْ بلّي خصْني نكتب لكُم باش نشجّعكُم على الجهاد في الإيمان الّي تسلّم نالقدّيسين مرّة واحدة.


على ديك الشي تفكّر ديك الشي الّي قبلْتِه وْسمعْتِه، وْحافظ عليه وْتوب. حيت إدا ما سهرْتِ شي، غادي نجي لك فحال شي سارق، وْما غادي شي تعرف الساعة الّي فيها غادي نجي لك.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ