Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس الأولى 5:22 - Northern Mor N T

22 ما تعمل شي يَدّك على شي واحد بالزرْبة وْما تشارك شي في الدنوب د يَخرين. حافظ على نفسك باش تكون طاهر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

22 مَا تْزْرَبْشْ وْتْحَطّْ يْدِّيكْ عْلَى شِي حَدّْ، وْمَا تْشَارْكْشْ لْخْرِينْ فْدْنُوبْهُمْ، وْخْلِّي رَاسْكْ بْلَا عِيبْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس الأولى 5:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْمن بعدما صامو وْصلّاو، عملو يَدّوم عليهُم وْصيفطوهُم.


وَلكن ملّي اليهود عارضوه وْبزقو عليه، بولُس نفط الحوايج ديالو وْقالّوم: "الدم ديالكُم على راسكُم! أنا باري منكُم. من دابا نْفوق غادي نمشي نْعند غير اليهود."


على ديك الشي كنشهّدكُم هَد النهار بلّي أنا باري من الدم ديالكُم كاملين.


هَدوك وقّفوهُم قدّام الرُّسُل، الّي صلّاو من جهتوم وْعملو يَدّوم عليهُم.


وْما تشاركو شي في أعْمال الظلام الّي ما فيها غلّة، وَلكن بالعكس، وَبّخوها،


وْحتّى هَدو يتجرّبو في الُوّل وْعاد يكونو مدبّرين إدا هُمَ بلا لَوم.


وْواجب على المُرْشِد يكون بلا لوم، رَجل د واحد المراة، معقّل، رزين، محْتَرم، مِضْياف، صالح نالتعْليم،


ما يكون شي جديد في الإيمان باش ما يتكبّر شي مع نفسو ويطيح في العقوبة د إبْليس.


ما يحڭر شي شي واحد شبابك، وَلكن كون متال نالمؤمنين في الكلام، في التصرُّف، في المحبّة، في الإيمان، وْفي الصفاوة.


ما تفرّط شي في المَوهبة الّي فيك، الّي اتّعطات لك بالنبوّة ملّي عملو عليك الشيوخ اليَدّين ديالوم.


وْعلى ديك الشي كَنْفكّرك باش تحيي المَوْهبة د اللّٰه الّي فيك بالحطّان د اليَدّين ديالي عليك.


والّي سمعْتِه منّي قدّام بزّاف د الشهود، أمّنوْ عند الناس الصادقين الّي يقدرو يعلّمو يَخرين حتّى هُمَ.


والتعْليم على المعْمودية، وْحطّان اليَدّين، وْقيامة الميّتين، والعقوبة الأبديّة.


حيت الّي كيسلّم عليه كيشْتَرك معاه في الفعايل ديالو القبيحة.


وْسمعْتْ واحد الصوت يَخُر كيقول من السما: "خرجو مِنّاْ، آ شعبي، باش ما تشْتَركو شي في الدنوب ديالاْ وْباش ما تلحقكُم شي المصايب ديالاْ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ