Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تيموثاوس الأولى 1:20 - Northern Mor N T

20 الّي مِنّوم هيمينايُس والإسْكَندَر، الّي سلّمْتوم نالشيطان باش يتعلّمو ما يكفرو شي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

20 وْمْنّْهُمْ هِيمِينَايُسْ وْالْإِسْكَنْدَرْ، اللِّي عْطِيتْهُمْ لْلشِّيطَانْ بَاشْ يْتْرَبَّاوْ وْمَا يْعَاوْدُوشْ يْݣُولُو كْلَامْ الْكُفْرْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تيموثاوس الأولى 1:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وِادا ما سمَع شي مِنّوم، قولاْ نالكنيسة. وِادا ما سمَع شي من الكنيسة، عملوه فحال شي وَتَني أَوْلا قبّاط الضرائب.


وَلكن ملّي شافو اليهود الجمْهور، تعمّرو بالغيرة وْبداو كيعارضو الّي قالوْ بولُس وْكيسبّوه.


وْخرجو اليهود كيدفعو إسْكَنْدَر من بين الجمْهور. وْشيّر إسْكَنْدَر بْيَدّو باش يسكتو ويدافع على راسو.


وَلكن إدا حكم علينا الرَّبّ، هُوَ كيأدّبنا باش ما نكونو شي محكومين مع الدنيا.


وْحنايَ مستعدّين باش نعاقبو على كُل معْصيّة على بَيدمن الطاعة ديالكُم تكون كاملة.


وْعلى ديك الشي كنكتب لكُم هَد الأُمور، وانا غايب، باش ما نسْتَعمل شي معكُم القصوحيّة ملّي نكون حاضر، على حسب السلْطة الّي عْطاها لي الرَّبّ نالبُنْيان، ماشي نالهلاك.


وَلكن ما تحسبوه شي فحال واحد العدو، وَلكن نبّهوه فحال واحد الأخ.


حيت البعض مِنّوم سبق لوم خرجو باش يتبعو الشيطان.


فكّروم بْهَد الشي وْنبّهوم قدّام الرَّبّ باش ما يتدابزو شي بالكلام، الّي ما فيه شي فايدة، وَلكن كيهلك الّي كيسمعوه.


والتعْليم ديالو كينْتَشر فحال المرض الّي كياكل الجسد، الّي مِنّوم هيمينايُس وْفيليتُس،


حيت الناس غادي يعزّو نَفسوم، ويكونو طمّاعين، متعظّمين، متكبّرين، كافرين، ما كيطيعو شي والِديهُم، ما كيشكرو شي، منْڭوسين،


وْنسيتو الكلام د التشْجيع الّي تقال لكُم فحال أُوْلاد: "آ وليدي، ما تحڭر شي ملّي الرَّبّ كيربّيك وْما تفشل شي ملّي كيوبّخك،


وْشفْتْ واحد الوحش طالع من البحَر، الّي عندو سبعة د الريوس وْعشرة د القرون وْعشرة د التيجان على القرون، وْعلى الريوس ديالو أسْماء د الكُفر.


أنا كنوبّخ وْكنعاقب كُل واحد الّي عزيز عليَّ. على ديك الشي كون مجْتَهد وْتوب.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ