Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تسالونيكي الأولى 4:11 - Northern Mor N T

11 وْتحاولو تعيشو هانيين وْتݣابلو الأُمور د راسكُم وْتخدمو باليَدّين ديالكُم فحال ما وصّيناكُم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

11 وْتْرَدُّو بَالْكُمْ بَاشْ تْعِيشُو هَانْيِينْ، وْتْدِّيوْهَا فْدَاكْشِّي اللِّي كَيْهَمّْكُمْ، وْتْخَدْمُو بْدْرَاعْكُمْ كِيفْ وْصِّينَاكُمْ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تسالونيكي الأولى 4:11
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فحال واحد الرَّجل الّي سافر وْخلّى الدار ديالو وْعْطى نالعبيد ديالو المسؤولية، وْكُل واحد في شغلو، وْوصّى الحارس يبقا فايق.


وْحيت كان كيصنع القياطن فحالوم، بقا تمّاك معهُم باش يخدمو مجموعين.


بالمتال ديالي ورّيتْكُم في كُل شي كيفاش تخدمو وْتعاونو الّي محْتاجين. وْتفكّر كلام الرَّبّ يَسوع الّي قال: «مبروك الّي كيعطي كتَر من الّي كيقبط.»"


خدمو بالمجهود وْما تكسلو شي. كونو خدّامين الرَّبّ، حارّين في الروح.


حيت الهدف ديالي كان نبشّر بالإنجيل في الموطَع فاين المسيح ما كان شي مدكور فيه من قبل باش ما نبني شي على اللساس د شي واحد يَخُر.


كَنْتَـعبو خدّامين باليَدّين ديالنا. كيلعنونا وْكَنْباركو فيهُم. حنايَ مضْطَهدين وْصابرين على التعدّي.


على ديك الشي كنحاولو نرضيو اللّٰه، واخّا بعادين أَوْلا حاضرين.


السارق ما يعاود شي يسرق، وَلكن يتعب ويخدم في الّي مزيان باليَدّين ديالو باش يكون قادر على مساعدة المحْتاجين.


خصوصًا على الملوك وْعلى الحُكّام كاملين باش نعيشو في سلام هانيين وْفي التقوى والكرامة.


وْزيادة على هَد الشي، كيتعلّمو يكونو بطّالات، كيدورو من دار نْدار، وْماشي بطّالات وْكان، وَلكن نمّامات في الناس وْفيهُم البلْوى، كيهدرو في الّي ماشي واجب.


الناس ديالنا خصّوم يتعلّمو يركّزو على الأعْمال المزيانة مع الّي هُمَ محْتاجين د بالصّحّ باش ما يكونو شي بلا غلّة.


وَلكن الزينة خصّاْ تكون من داخل، فوسط القلب. الزواق الّي ما كيفسد شي، هُوَ الروح الطيّبة والهانية، الّي القيمة ديالاْ غالية عند اللّٰه.


ما يتعدّب حتّى واحد فيكُم فحال قاتل أَو سارق أَو فاعل الشَّرّ أَو فضولي الّي كيدخل في الأُمور ديال يَخرين.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ