Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تسالونيكي الأولى 3:8 - Northern Mor N T

8 حيت دابا حنايَ كنعيشو، إدا أنتُمَ تابتين في الرَّبّ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

8 عْلَاحْقَّاشْ دَابَا كَنْعِيشُو هَانْيِينْ مَا دَامْ نْتُمَ تَابْتِينْ فْالرَّبّْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تسالونيكي الأولى 3:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تبتو فيَّ وانا فيكم. فحال الغصن ما يقدر شي يجيب الغلّة من نفسو إدا ما تبت شي في الدالية، حتّى أنتُمَ، إدا ما تبتّو شي فيَّ، ما تقدرو شي تجيبو الغلّة.


إدا تبتّو فيَّ وْتبت الكلام ديالي فيكُم، طلبو الّي بغيتو ويكون لكُم.


قال يَسوع ناليهود الّي آمنو بِه: "إدا أنتُمَ تبتّو في كلامي، غَد تكونو التلامد ديالي د بالصّحّ،


ملّي وصَل وْشاف نعْمة اللّٰه، فرَح وْشجّعوم كاملين باش يتبتو في الرَّبّ مآمنين بْقلب تابت.


على ديك الشي، آ خوتي العزازين، كونو تابتين وْما تْتزعْزعو شي وْزيدو تتكتّرو دائمًا في الخدمة د الرَّبّ، عارفين بلّي التعب ديالكُم في الرَّبّ ماشي باطل.


سهرو وْتبتو في الإيمان، كونو شجاعين وْتقوّاو.


كونو تابتين في الحُرّيّة الّي حرّرنا بِها المسيح وْما تكونو شي عاود تحت النير د العبوديّة.


باش يسكن المسيح في القلوبة ديالكُم بالإيمان، وْتكونو تابتين وْمأسّسين في المحبّة،


حيت لِلي الحياة هي المسيح، والموت هُوَ ربح.


فقط عيشو كيفْما يليق بإنجيل المسيح، حتّى إدا جيتْ وْشفْتْكُم أَوْلا كُنْتْ غايب، نسمع بِكُم بلّي أنتُمَ تابتين في روح واحدة، كتجاهدو بْنفس واحدة على الإيمان د الإنجيل.


على ديك الشي، آ خوتي الحباب الّي كنتوحّشكُم، آ فرْحتي والتاج ديالي، تبتو هَيدا في الرَّبّ، آ الحباب.


إدا بقيتو على الإيمان مأسّسين وْتابتين وْما كَتْـتزعْزعو شي على الرجا د الإنجيل الّي سمعْتوه والّي مبشّر بِه في كُل خليقة تحت السما، الّي أنا بولُس رجعْتْ واحد الخدّام ديالو.


وْعلى ديك الشي، آ الخوت، أنتُمَ شجّعْتونا بإيمانكُم فوسط الضيق والعداب ديالكُم،


وْنقبطو في الرجا الّي ما كيتزعْزع شي والّي كنعْتَرفو بِه، حيت اللّٰه أمين في الّي وعد بِه.


حيت حنايَ رجعْنا مشْتَركين مع المسيح إدا تبتْنا حتّى النهاية في التيقة الّي كانت عندنا من البداية،


وْحيت عندنا واحد رئيس المسؤولين في بيت العبادة عظيم الّي اتّرفع نالسما، يَسوع اِبن اللّٰه، خصْنا نتشدّدو في الإيمان الّي كنعْتَرفو بِه.


وْمن بعدما تعدّبْتو في واحد المُدّة قصيرة، ديك الساعة اللّٰه الإلَه د كُل نعْمة الّي عَيّط لكُم نالمجد ديالو الأبدي في المسيح يَسوع، هُوَ بْنفسو غادي يردّكُم كاملين ويتبّتكُم ويقوّيكُم ويأسّسكُم.


هَيدا أنتُمَ، آ الحباب، عارفين هَد الشي من قبل، ردّو بالكُم باش ما يجرّوكُم شي الناس الكدّابين نالغلط وْتطيحو من التبات ديالكُم.


ها انا ماجي دغيا. حافظ على الّي عندك باش ما يحيّد لك حتّى واحد التاج ديالك.


على ديك الشي تفكّر ديك الشي الّي قبلْتِه وْسمعْتِه، وْحافظ عليه وْتوب. حيت إدا ما سهرْتِ شي، غادي نجي لك فحال شي سارق، وْما غادي شي تعرف الساعة الّي فيها غادي نجي لك.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ