Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس الأولى 5:3 - Northern Mor N T

3 وْماشي مسَيطرين على الّي تحت العناية ديالكُم، وَلكن كونو متال نالرعيّة،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

3 وْمَا تْفَرْضُوشْ السُّلْطَة دْيَالْكُمْ عْلَى هَادُوكْ اللِّي كَلّْفْكُمْ اللَّهْ بِيهُمْ، وَلَكِنْ كُونُو مْتَالْ لِيهُمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس الأولى 5:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حيت عْطيتْكُم المتال باش تعملو حتّى أنتُمَ فحال ما عملْتْ لكُم أنا.


على هَد الشي حضيو راسكُم والرعيّة كاملة، الّي عملكُم الروح القُدُس مُرْشِدين لِلاْ، باش ترعاو كنيسة اللّٰه الّي شراها بْدمّو.


كيفْما كان حال، في الرَّبّ ما كاين شي الرَّجل بلا المراة، وْما كاينة شي المراة بلا الرَّجل.


شكون هُوَ أَبُلّوس؟ وْشكون هُوَ بولُس؟ غير خدّامة الّي بواسطتوم أنتُمَ آمنْتو، وْكُل واحد على حسب ما عْطاه الرَّبّ.


حنايَ كنشْتَركو مع اللّٰه في الخدمة، وانتُمَ فدّان اللّٰه، أنتُمَ البناية د اللّٰه.


ما بغينا شي نسيطرو على الإيمان ديالكُم، وَلكن حنايَ خدّامين معكُم نالفرْحة ديالكُم، حيت بالإيمان أنتُمَ تابتين.


حيت ما كنبشّرو شي بْنفوسنا، وَلكن بالمسيح يَسوع الرَّبّ، وْحنايَ العبيد ديالكُم من جهة يَسوع.


آ الخوت، كونو متمتّلين بيَّ، ولاحظو هَدوك الّي كيمشيو حسب المتال الّي عْطيناه لكُم.


والّي تعلّمْتوه وْقبلْتوه وْسمعْتوه وْشفْتوه فيَّ، عملوه، وإلَه السلام يكون معكُم.


حتّى رجعْتو متال مزيان نالناس كاملين الّي كيآمنو في مَكدونيّة وأَخائية،


ماشي حيت ما عندنا شي الحقّ، وَلكن باش نعملو نفوسنا متال لِلكُم باش تكونو متمتّلين بِنا،


ما يحڭر شي شي واحد شبابك، وَلكن كون متال نالمؤمنين في الكلام، في التصرُّف، في المحبّة، في الإيمان، وْفي الصفاوة.


وْكون أنتينا بْنفسك متال لِلوم في كُل أعْمال صالحة. وْملّي كتعلّم، علّم بالنقاوة والإخْلاص،


وَلكن أنْتُمَ دُرّيّة مخْتورة، وْرِجال الدين ملوكيّين، وأُمّة مقدّسة، وْشعب الّي شراه اللّٰه، باش تخبرو بالعجايب د هَداك الّي عَيّط لكُم من الظلام نالنور ديالو العجيب.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ