Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




بُطْرُس الأولى 4:16 - Northern Mor N T

16 وَلكن إدا تعدّب شي واحد فيكُم حيت هُوَ مسيحي، ما يحشم شي، وَلكن ي‍مجّد اللّٰه حيت عندو هَد الِاسم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

الترجمة المغربية القياسية

16 وَلَكِنْ إِلَا تّْعَدّْبْ حِيتْ هُوَ مَسِيحِي، مَا خَاصُّوشْ يْحْشَمْ، رَاهْ خَاصُّه يْعْطِي الْعَزّْ لْلَّهْ عْلَى وْدّْ هَادْ الْإِسْمْ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




بُطْرُس الأولى 4:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وْملّي جبروْ، جابوْ نأَنْطاكية. وْتّجمعو تمّا مع الكنيسة عام كامل وْعلّمو بزّاف د الناس. وْأَنْطاكية كانَتْ الموطَع فاين تسمّاو التلامد مسيحيّين نأوّل مرّة.


ديك الساعة قال المَلِك أَغْريبّاس نْبولُس: "في شويا د الوقت غادي تقنعني باش نرجع مسيحي."


وَلكن بغينا نسمعو منّك شنّي هي الفكرة ديالك، حيت كنعرفو بلّي في كُل موطَع كيعارضو هَد المَدْهب."


وْخرجو الرُّسُل من المجلس فرحانين، حيت تْحسبو مسْتاهلين يتعدّبو بْسباب الِاسم ديالو.


الرغبة والرجا ديالي هُوَ باش ما نكون شي محشّم في أي حاجة، وَلكن بْكُل زعامة المسيح يتمجّد في الجسد ديالي، واخّا نحيا أَوْلا نموت،


حيت أنتُمَ اتّعطى لكُم على مسبّة المسيح ماشي باش تآمنو بِه وْكان، وَلكن حتّى باش تتعدّبو بْسبابو،


على هَد الشي كَنْتعدّب على هَد المشقّات، وَلكن ما كنحشم شي، حيت كنعرف ب‍ْمَن آمنْتْ، وانا متأكّد بلّي هُوَ قادر باش يحفظ الأمانة ديالي حتّى نْديك النهار.


واش ماشي هُمَ الّي كيكفرو بْديك الِاسم الكريم الّي سمّاوكُم عليه؟


باش يكون التصرّف ديالكُم مزيان بين الّي ما كيآمنو شي باللّٰه باش، واخّا كيتَّهموكُم فحال إدا كُنْتو كتعملو الشَّرّ، يمجّدو اللّٰه في النهار فاش غادي يزوروم، ملّي يلاحظو الأعْمال ديالكُم الصالحة.


إدا تكلّم شي واحد، خصّوْ يتكلّم فحال إدا كان كلام اللّٰه، وِادا خدم شي واحد، خصّوْ يخدم بالقوّة الّي كيعطيها لو اللّٰه، باش يتمجّد اللّٰه بيَسوع المسيح في كُل شي، الّي عندو المجد والقوّة على الدوام دائمًا. آمين.


إدا زبّلو فيكُم بِاسم المسيح، أنتُمَ مبروكين حيت الروح د المجد وْد اللّٰه كيسكن فيكُم.


على ديك الشي، الّي كيتعدّبو على حسب مشيئة اللّٰه، يسلّمو نَفسوم نالخالق الصادق، ويعملو الخير.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ